Salusbury, Thomas
,
Mathematical collections and translations (Tome I)
,
1667
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 701
>
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 701
>
page
|<
<
of 701
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
pb
xlink:href
="
040/01/186.jpg
"
pagenum
="
168
"/>
made moveable, when the ſaid
<
emph
type
="
italics
"/>
Pythagoras
<
emph.end
type
="
italics
"/>
aſcribed unto it
<
lb
/>
tion.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SALV. </
s
>
<
s
>We can think no other, if we do but conſider the way
<
lb
/>
<
arrow.to.target
n
="
marg362
"/>
<
lb
/>
he taketh to confute their aſſertion; the confutation of which
<
lb
/>
conſiſts in the demolition of buildings, and the toſſing of ſtones,
<
lb
/>
living creatures and men themſelves up into the Air. </
s
>
<
s
>And
<
lb
/>
cauſe ſuch overthrows and extruſions cannot be made upon
<
lb
/>
dings and men, which were not before on the Earth, nor can men
<
lb
/>
be placed, nor buildings erected upon the Earth, unleſſe when it
<
lb
/>
ſtandeth ſtill; hence therefore it is cleer, that
<
emph
type
="
italics
"/>
Ptolomy
<
emph.end
type
="
italics
"/>
argueth
<
lb
/>
gainſt thoſe, who having granted the ſtability of the Earth for
<
lb
/>
ſome time, that is, ſo long as living creatures, ſtones, and Maſons
<
lb
/>
were able to abide there, and to build Palaces and Cities, make it
<
lb
/>
afterwards precipitately moveable to the overthrow and
<
lb
/>
of Edifices, and living creatures, &c. </
s
>
<
s
>For if he had undertook to
<
lb
/>
diſpute againſt ſuch as had aſcribed that revolution to the Earth
<
lb
/>
from its firſt creation, he would have confuted them by ſaying,
<
lb
/>
that if the Earth had alwayes moved, there could never have been
<
lb
/>
placed upon it either men or ſtones; much leſs could buildings
<
lb
/>
have been erected, or Cities founded, &c.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
margin
">
<
s
>
<
margin.target
id
="
marg362
"/>
Ariſtotle
<
emph
type
="
italics
"/>
and
<
emph.end
type
="
italics
"/>
<
lb
/>
Ptolomy
<
emph
type
="
italics
"/>
ſeem to
<
lb
/>
confute the
<
lb
/>
ty of the Earth
<
lb
/>
gainſt thoſe who
<
lb
/>
thought that it
<
lb
/>
ving a long time
<
lb
/>
ſtood still, did
<
lb
/>
gin to move in the
<
lb
/>
time of
<
emph.end
type
="
italics
"/>
Pythagoras</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SIMP. </
s
>
<
s
>I do not well conceive theſe
<
emph
type
="
italics
"/>
Ariſtotelick
<
emph.end
type
="
italics
"/>
and
<
emph
type
="
italics
"/>
<
lb
/>
maick
<
emph.end
type
="
italics
"/>
inconveniences.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SALV.
<
emph
type
="
italics
"/>
Ptolomey
<
emph.end
type
="
italics
"/>
either argueth againſt thoſe who have
<
lb
/>
ed the Earth always moveable; or againſt ſuch as have held that
<
lb
/>
it ſtood for ſome time ſtill, and hath ſince been ſet on moving.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
>If againſt the firſt, he ought to ſay, that the Earth did not always
<
lb
/>
move, for that then there would never have been men, animals, or
<
lb
/>
edifices on the Earth, its
<
emph
type
="
italics
"/>
vertigo
<
emph.end
type
="
italics
"/>
not permitting them to ſtay
<
lb
/>
thereon. </
s
>
<
s
>But in that he arguing, ſaith that the Earth doth not
<
lb
/>
move, becauſe that beaſts, men, and houſes before plac'd on the
<
lb
/>
Earth would precipitate, he ſuppoſeth the Earth to have been once
<
lb
/>
in ſuch a ſtate, as that it did admit men and beaſts to ſtay, and
<
lb
/>
build thereon; the which draweth on the conſequence, that it
<
lb
/>
did for ſome time ſtand ſtill, to wit, was apt for the abode of
<
lb
/>
nimals and erection of buildings. </
s
>
<
s
>Do you now conceive what I
<
lb
/>
would ſay?</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SIMP. </
s
>
<
s
>I do, and I do not: but this little importeth to the
<
lb
/>
merit of the cauſe; nor can a ſmall miſtake of
<
emph
type
="
italics
"/>
Ptolomey,
<
emph.end
type
="
italics
"/>
<
lb
/>
mitted through inadvertencie be ſufficient to move the Earth,
<
lb
/>
when it is immoveable. </
s
>
<
s
>But omitting cavils, let us come to the
<
lb
/>
ſubſtance of the argument, which to me ſeems unanſwerable.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SALV. </
s
>
<
s
>And I,
<
emph
type
="
italics
"/>
Simplicius,
<
emph.end
type
="
italics
"/>
will drive it home, and re-inforce it,
<
lb
/>
by ſhewing yet more ſenſibly, that it is true that grave bodies
<
lb
/>
turn'd with velocity about a ſettled centre, do acquire an
<
emph
type
="
italics
"/>
impetus
<
emph.end
type
="
italics
"/>
<
lb
/>
of moving, and receding to a diſtance from that centre, even </
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>