Baif, Lazare de, De re navali commentarius, 1537

List of thumbnails

< >
121
121
122
122
123
123
124
124
125
125
126
126
127
127
128
128
129
129
130
130
< >
page |< < of 166 > >|
    <archimedes>
      <text>
        <body>
          <chap>
            <p type="main">
              <s id="s.001952">
                <pb pagenum="115" xlink:href="006/01/139.jpg"/>
              perat,
                <foreign lang="grc">κελευστὴς</foreign>
              dicitur ab
                <expan abbr="eodẽ">eodem</expan>
              Polluce:
                <foreign lang="grc">τοίχαρχος</foreign>
              , qui
                <lb/>
              lateri:
                <foreign lang="grc">ἐσχαρεὺς</foreign>
              , qui foco. </s>
              <s id="s.001953">Cum igitur
                <foreign lang="grc">πρωράτης</foreign>
              dica­
                <lb/>
              tur, qui proram regit: fortaſſe apud Plutar
                <expan abbr="chũ">chum</expan>
              in
                <lb/>
              uita Cleomenis, locus (ut opinor) corruptus, nec
                <lb/>
              ab hominibus noſtræ ætatis (quod ſciam) ſatis in­
                <lb/>
              tellectus, emaculandus eſt. </s>
              <s id="s.001954">
                <expan abbr="Quoniã">Quoniam</expan>
              facete dictum
                <lb/>
              gratiam amiſit, dum non intelligitur: etiam ſi ab
                <lb/>
              oratore arguto Demade
                <expan abbr="prolatũ">prolatum</expan>
              ſit. </s>
              <s id="s.001955">Iubente enim
                <lb/>
              quondam populo Athenienſi, ut triremes è naua­
                <lb/>
              libus producerentur, & ſocijs naualibus defenſo­
                <lb/>
              ribuś que complerentur, cum pecuniæ in publico
                <lb/>
              eſſent nullæ: Panis confectio, inquit Demades, ut
                <lb/>
              ri Athenienſes, eſt prior ipſa prora. </s>
              <s id="s.001956">hoc eſt, etiamſi
                <lb/>
              prora ſit anterior, & prior nauis pars: eſt tamen ali
                <lb/>
              quid prius,
                <expan abbr="nauticũ">nauticum</expan>
              ſcilicet panem conficere, ſtipen
                <lb/>
              dium〈qué〉 militibus & remigibus præbere.
                <foreign lang="grc">Φυράσαι</foreign>
                <lb/>
              nim &
                <foreign lang="grc">φυρᾶν</foreign>
              , eſt
                <foreign lang="grc">ζνμοῦν καὶ ἀναμάσσειν τὰ ἄλευρα</foreign>
              , ex quo
                <lb/>
                <foreign lang="grc">φύραμα</foreign>
              deducitur, id eſt, fermentum. </s>
              <s id="s.001957">eſt enim
                <foreign lang="grc">φυρά­
                  <lb/>
                σαι</foreign>
              , maſſam farinæ ſubigere & miſcere, unde pa­
                <lb/>
              nis conficiatur, qui
                <foreign lang="grc">ἄρτος ναυτικὸς</foreign>
              , id eſt, panis nauti­
                <lb/>
              cus dicitur. </s>
              <s id="s.001958">Lucianus,
                <foreign lang="grc">καὶ ἄρτους ὀκτὼ ναυτικοὺς. </foreign>
              </s>
              <s id="s.001959">Plinius li
                <lb/>
              bro uigeſimo ſecundo, capite uigeſimo quinto: Ve
                <lb/>
              tus
                <expan abbr="autẽ">autem</expan>
              nauticus panis tuſus, at〈que〉 iterum coctus,
                <lb/>
              ſiſtit aluum. </s>
              <s id="s.001960">Sed præſtiterit, in
                <expan abbr="Lectorũ">Lectorum</expan>
                <expan abbr="gratiã">gratiam</expan>
              uer
                <lb/>
              ba Plutarchi adſcribere in Agidis & Cleonis uita:
                <lb/>
                <foreign lang="grc">Καὶ δημάδης τὰς τριήρεις μὲν καθέλκειν καὶ πληροῦν ποτε τῶν
                  <lb/>
                ἀθηναίων κελευόντων, χρήματα δὲ οὐκ ἐχόντων, πρότερόν ἐστιν, ἔ­
                  <lb/>
                φη, τοῦ πρώρατεῦσαι τὸ φυρᾶσαι. </foreign>
              </s>
              <s id="s.001961">Locus corruptus: &
                <expan abbr="legendũ">legendum</expan>
                <lb/>
              exiſtimo
                <foreign lang="grc">τῆς πρώρας</foreign>
              , non
                <foreign lang="grc">τοῦ πρώρα</foreign>
              : ut ſic legendum </s>
            </p>
          </chap>
        </body>
      </text>
    </archimedes>