Borro, Girolamo
,
Del flusso e reflusso del mare
,
1561
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 244
>
Scan
Original
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 244
>
page
|<
<
of 244
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
pb
xlink:href
="
012/01/009.jpg
"
pagenum
="
5
"/>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
center
"/>
<
emph
type
="
roman
"/>
A GLI ILLVSRISSIMI SIGNORI IL SIG.
<
lb
/>
ALBERIGO CIBO MALESPINA MARCHESE
<
emph.end
type
="
roman
"/>
<
emph.end
type
="
center
"/>
<
emph
type
="
center
"/>
<
emph
type
="
roman
"/>
di Maſſa, Signor di Carrara, Conted Ferentillo,
<
lb
/>
e Ciamberlano di ſua M. Cath. è la Signora
<
lb
/>
Donna Iſabetta dalla Rouere,
<
lb
/>
ſua Conſorte.
<
emph.end
type
="
roman
"/>
<
emph.end
type
="
center
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
center
"/>
ALSEFORO TALASCOPIO D. S.
<
emph.end
type
="
center
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
roman
"/>
LA materia del Fluſſo, e del Refluſſo del Mare
<
lb
/>
dal dotto Ghirlanda propoſtami, per tratteni
<
lb
/>
mento d'ammendue le Signorie Voſtre Illu
<
lb
/>
ſtriſsime è ſtata tenuta ſempre difficile per ſe
<
lb
/>
ſteſſa da tutti i Filoſofi del mondo, & in queſto
<
lb
/>
tempo difficiliſsima è ella paruta à me: ilquale
<
lb
/>
dal di in qua, che elle mi comandarono, che io ne metteſsi in
<
lb
/>
carta tutto quello, che ſe ne era diſcorſo all'improuiſo, ſono
<
lb
/>
ſtato impedito non ſolo dalle publiche lettioni; ma anche da
<
lb
/>
infiniti altri miei particolari trauagli: ogni vno de quali ſa
<
lb
/>
rebbe ſtato baſtante à tormi la voglia, e le forze dello ſcriue
<
lb
/>
re: quanto piu eſſendoſene raccolti molti inſieme ſopra la
<
lb
/>
perſona mia: che da certi tempi in qua è ſtata, come vn berza
<
lb
/>
glio della fortuna: la quale par' che ad altro non habbia hauu
<
lb
/>
to l'occhìo, che à tirarui dentro: però le ſignorie voſtre Iilu
<
lb
/>
ſtriſsime non ſi merauiglino, ſe io non ho obedito, â loro co
<
lb
/>
mandamenti con quella dottrina, che la materia haurebbe ri
<
lb
/>
chieſto, e che elle haurebbero aſpettato, e meritato, & che io
<
lb
/>
haurei voluto, e douuto, anzi merauiglinſi piu toſto, che
<
expan
abbr
="
cõ
">com</
expan
>
<
lb
/>
tanti impedimenti io habbia potuto far quel poco, che io ho
<
lb
/>
fatto. </
s
>
<
s
>& di tutto quel di buono, che ſarà in queſto Dialogo
<
lb
/>
(ſe pur' nulla ve ne ſarà) dianne l'honore a comandamenti lo
<
lb
/>
ro: iquali hanno hauuto forza di farmi ſcriuere quello, che
<
lb
/>
io da me ſteſſo non haurei potuto penſare, non che ſcriuere:
<
lb
/>
& reſtino perſuaſe, che ſe altra volta, con maggior'quiete d'a
<
lb
/>
nimo, e di corpo, elle ſi degneranno comandarmi, ſaranno
<
emph.end
type
="
roman
"/>
</
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>