Borro, Girolamo
,
Del flusso e reflusso del mare
,
1561
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 244
>
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 244
>
page
|<
<
of 244
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
pb
xlink:href
="
012/01/034.jpg
"
pagenum
="
30
"/>
Sole: mentre egli con eßi altera queſto elementare mondo: &
<
lb
/>
ſarà per cio il Cielo ſottoposto alla corruttione: come prima ſi
<
lb
/>
diceua. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>TAL. </
s
>
<
s
>Io troppo bene mi ſapeua, che voi non haureſte ac
<
lb
/>
cettato per buona la prima riſposta; ne la dißi perche voi la ac
<
lb
/>
cettaſte: ma ſapendo io, quanto grande foſſe la voſtra dottrina,
<
lb
/>
con la riſpoſta predetta vi volſi dar campo di dire quello, che
<
lb
/>
hauete detto: & volſi hauere occaſione io di potere riſpondere,
<
lb
/>
come vdirete hor hora. </
s
>
<
s
>I Filoſofi antichi volendoci dare ad
<
lb
/>
intendere, in che modo il
<
expan
abbr
="
mõdo
">mondo</
expan
>
ſuperiore regge et gouerna que
<
lb
/>
ſta Machina inferiore, raſſomigliorono la moltitudine di tutti
<
lb
/>
questi corpi, à vno grande animale veſtito: come ſarebbe vno
<
lb
/>
huomo; nel cui mezzo è poſto il core: il quale è il primo princi
<
lb
/>
pio, donde naſce il caldo, & la vita & il moto di tutto lo anima
<
lb
/>
le: co me della prima fontana naſcono tutte le acque di tutti, i
<
lb
/>
riui, & ſi diſtribuiſcano, à queſta, & à quella parte: ſe la prima
<
lb
/>
fontana ſi ſecca, egli è neceſſario, che anche ſi ſecchino i riui: co
<
lb
/>
ſi dal core dell'huomo a tutto il corpo ſono diſtribuiti gli ſpiriti
<
lb
/>
che portano il caldo, & la vita a tutti i membri: ceſſando il co
<
lb
/>
re da questa distributione, ceſſa il caldo & la vita humana: &
<
lb
/>
ſe bene egli è neceſſario, che alcune di quelle parti, che ſono d'in
<
lb
/>
torno al core, ſi ſcaldino, accioche per lo mezzo loro ſi comuni
<
lb
/>
chi il caldo à membri eſtremi, & da membri, a veſtimenti, egli
<
lb
/>
nondimeno tal volta auiene, che i membri non tutti ſono riſcal
<
lb
/>
dati, per lo mezzo loro nondimeno dal core ſi comunica il caldo
<
lb
/>
alle veſtimenta: il che accade in molte ſorti di febbre, nelle qua
<
lb
/>
li l'ammalato arde di dentro, & di fuora agghiaccia; & per le
<
lb
/>
membra fredde paſſa il caldo intrinſeco del core, & arriua alle
<
lb
/>
vestimenta riſcaldandole, ſenza riſcaldare le membra eſtreme:
<
lb
/>
coſi auiene, à queſto grande animale: il core del quale altro
<
expan
abbr
="
nõ
">non</
expan
>
<
lb
/>
è che la parte ſtellata: dalla quale è diſtribuito il gouerno, a
<
lb
/>
queſto mondo elementare, per lo mezzo della parte rara del
<
lb
/>
Cielo non stellata: la quale non riceue neſſuna ſorte d'alteratio
<
lb
/>
ne; nondimeno per lo mezzo ſuo tutto ſi comunica: & basta,
<
lb
/>
che tutto il mondo inferiore con le ſue parti eſtreme tocchi tut </
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>