Salusbury, Thomas
,
Mathematical collections and translations (Tome I)
,
1667
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 701
>
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 701
>
page
|<
<
of 701
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
pb
xlink:href
="
040/01/239.jpg
"
pagenum
="
221
"/>
ſtence before the common centre of gravity: ſo that it is not one </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
arrow.to.target
n
="
marg421
"/>
<
lb
/>
centre alone, which is no other than indiviſible point, and therefore
<
lb
/>
of no efficacie, that can attract unto it grave matters; but that thoſe
<
lb
/>
matters conſpiring naturally to unite, form to themſelves a
<
lb
/>
mon centre, which is that about which parts of equal moment
<
lb
/>
conſiſt: ſo that I hold, that if the great aggregate of grave
<
lb
/>
<
arrow.to.target
n
="
marg422
"/>
<
lb
/>
dies were gathered all into any one place, the ſmall parts that were
<
lb
/>
ſeparated from their whole, would follow the ſame, and if they
<
lb
/>
were not hindered, would penetrate wherever they ſhould find
<
lb
/>
parts leſs grave than themſelves: but coming where they ſhould
<
lb
/>
meet with matters more grave, they would deſcend no farther.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
>And therefore I hold, that in the Cave full of air, the whole Vault
<
lb
/>
would preſs, and violently reſt it ſelf onely upon that air, in caſe
<
lb
/>
its hardneſs could not be overcome and broken by its gravity; but
<
lb
/>
looſe ſtones, I believe, would deſcend to the centre, and not ſwim
<
lb
/>
above in the air: nor may it be ſaid, that they move not to their
<
lb
/>
whole, though they move whither all the parts of the whole
<
lb
/>
would transfer themſelves, if all impediments were removed.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
margin
">
<
s
>
<
margin.target
id
="
marg421
"/>
<
emph
type
="
italics
"/>
Things grave are
<
lb
/>
before the centre of
<
lb
/>
gravity.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
margin
">
<
s
>
<
margin.target
id
="
marg422
"/>
<
emph
type
="
italics
"/>
The great maſs
<
lb
/>
of grave bodies
<
lb
/>
ing transferred out
<
lb
/>
of their place, the
<
lb
/>
ſeparated parts
<
lb
/>
would follow that
<
lb
/>
maß.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SIMP. </
s
>
<
s
>That which remaineth, is a certain Errour which he
<
lb
/>
ſerveth in a Diſciple of
<
emph
type
="
italics
"/>
Copernicus,
<
emph.end
type
="
italics
"/>
who making the Earth to
<
lb
/>
move with an annual motion, and a diurnal, in the ſame manner
<
lb
/>
as the Cart-wheel moveth upon the circle of the Earth, and in it
<
lb
/>
ſelf, did conſtitute the Terreſtrial Globe too great, or the great
<
lb
/>
Orb too little; for that 365 revolutions of the Æquinoctial, are
<
lb
/>
leſs by far than the circumference of the great Orb.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SALV. </
s
>
<
s
>Take notice that you miſtake, and tell us the direct
<
lb
/>
contrary to what muſt needs be written in that Book; for you
<
lb
/>
ſhould ſay, that that ſame
<
emph
type
="
italics
"/>
Copernican
<
emph.end
type
="
italics
"/>
Author did conſtitute the
<
lb
/>
Terreſtrial Globe too little, and the great Orb too big; and not
<
lb
/>
the Terreſtrial Globe too big, and the annual too little.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SIMP. </
s
>
<
s
>The miſtake is not mine; ſee here the words of the
<
lb
/>
Book.
<
emph
type
="
italics
"/>
Non videt, quòd vel circulum annuum æquo minorem, vel
<
lb
/>
orbem terreum juſto multò fabricet majorem.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
(In Engliſh thus:)
<
lb
/>
He ſeeth not, that he either maketh the annual circle equal to the
<
lb
/>
leſs, or the Terreſtrial Orb much too big.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SALV. </
s
>
<
s
>I cannot tell whether the firſt Author erred or no, ſince
<
lb
/>
the Author of this Tractate doth not name him; but the error of
<
lb
/>
this Book is certain and unpardonable, whether that follower of
<
lb
/>
<
emph
type
="
italics
"/>
Copernicus
<
emph.end
type
="
italics
"/>
erred or not erred; for that your Author paſſeth by ſo
<
lb
/>
material an error, without either detecting or correcting it. </
s
>
<
s
>But
<
lb
/>
let him be forgiven this fault, as an error rather of inadvertencie,
<
lb
/>
than of any thing elſe: Farthermore, were it not, that I am
<
lb
/>
ready wearied and tired with talking and ſpending ſo mnch time
<
lb
/>
with very little profit, in theſe frivolous janglings and
<
lb
/>
tions, I could ſhew, that it is not impoſſible for a circle, though </
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>