Song Yingxing, Tian gong kai wu, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
11
12
13 一a [1a]
14 一b [1b]
15 二a [2a]
16 二b [2b]
17 三a [3a]
18 三b [3b]
19 四a [4a]
20 四b [4b]
21 五a [5a]
22 五b [5b]
23 六a [6a]
24 六b [6b]
25 七a [7a]
26 七b [7b]
27 八a [8a]
28 八b [8b]
29 九a [9a]
30 九b [9b]
31 十a [10a]
32 十b [10b]
33 十一a [11a]
34 十一b [11b]
35 十二a [12a]
36 十二b [12b]
37 十三a [13a]
38 十三b [13b]
39 十四a [14a]
40 十四b [14b]
< >
page |< < (一b [1b] ) of 461 > >|
    <echo version="1.0">
      <text xml:lang="zh" type="book">
        <div xml:id="d000493" type="body" level="1" n="1">
          <div xml:id="d000495" type="part" type-free="" level="2" n="1">
            <div xml:id="d000503" type="chapter" type-free="" level="3" n="1">
              <p xml:id="N400105">
                <s xml:id="N400149" xml:space="preserve">
                  <pb file="X06.01.006B" n="14" o="一b" o-norm="1b"/>
                而忘其源者眾矣!</s>
                <s xml:id="N40014F" xml:space="preserve">夫先農而繫之以神,</s>
                <s xml:id="N400152" xml:space="preserve">豈人力之所爲
                  <lb/>
                哉!</s>
              </p>
              <div xml:id="d000605" type="section" level="4" n="1">
                <head xml:id="N400157" indent="3" xml:space="preserve">總名</head>
                <p xml:id="N40015A">
                  <s xml:id="N40015C" xml:space="preserve">凡穀無定名,</s>
                  <s xml:id="N40015F" xml:space="preserve">百穀指成數言。</s>
                  <s xml:id="N400162" xml:space="preserve">五穀則麻、</s>
                  <s xml:id="N400165" xml:space="preserve">菽、</s>
                  <s xml:id="d000626" xml:space="preserve">麥、</s>
                  <s xml:id="N400168" xml:space="preserve">稷、</s>
                  <s xml:id="N40016B" xml:space="preserve">黍,</s>
                  <s xml:id="N40016E" xml:space="preserve">獨遺
                    <lb/>
                  稻者,</s>
                  <s xml:id="N400171" xml:space="preserve">以著書深賢起自
                    <place id="N400171-01">西北</place>
                  也。</s>
                  <s xml:id="N400174" xml:space="preserve">今天下育民人者,</s>
                  <s xml:id="N400177" xml:space="preserve">稻居
                    <lb/>
                  什七,</s>
                  <s xml:id="N40017A" xml:space="preserve">而來、</s>
                  <s xml:id="N40017D" xml:space="preserve">牟、</s>
                  <s xml:id="N400180" xml:space="preserve">黍、</s>
                  <s xml:id="N400183" xml:space="preserve">稷居什三。</s>
                  <s xml:id="N400186" xml:space="preserve">麻、</s>
                  <s xml:id="N400189" xml:space="preserve">菽二者,</s>
                  <s xml:id="N40018C" xml:space="preserve">功用已全入蔬餌
                    <lb/>
                  膏饌之中,</s>
                  <s xml:id="N40018F" xml:space="preserve">而猶繫之穀者,</s>
                  <s xml:id="N400192" xml:space="preserve">從其朔也。</s>
                </p>
              </div>
              <div xml:id="d000688" type="section" level="4" n="2">
                <head xml:id="N400197" indent="3" xml:space="preserve">稻</head>
                <p xml:id="N40019A">
                  <s xml:id="N40019C" xml:space="preserve">凡稻種最多。</s>
                  <s xml:id="N40019F" xml:space="preserve">不粘者,</s>
                  <s xml:id="N4001A2" xml:space="preserve">禾曰秔米曰粳。</s>
                  <s xml:id="N4001A5" xml:space="preserve">粘者,</s>
                  <s xml:id="N4001A8" xml:space="preserve">禾曰徐,</s>
                  <s xml:id="N4001AB" xml:space="preserve">米曰 </s>
                </p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>