Song Yingxing, Tian gong kai wu, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
11
12
13 一a [1a]
14 一b [1b]
15 二a [2a]
16 二b [2b]
17 三a [3a]
18 三b [3b]
19 四a [4a]
20 四b [4b]
21 五a [5a]
22 五b [5b]
23 六a [6a]
24 六b [6b]
25 七a [7a]
26 七b [7b]
27 八a [8a]
28 八b [8b]
29 九a [9a]
30 九b [9b]
31 十a [10a]
32 十b [10b]
33 十一a [11a]
34 十一b [11b]
35 十二a [12a]
36 十二b [12b]
37 十三a [13a]
38 十三b [13b]
39 十四a [14a]
40 十四b [14b]
< >
page |< < (三a [3a] ) of 461 > >|
    <echo version="1.0">
      <text xml:lang="zh" type="book">
        <div xml:id="d000493" type="body" level="1" n="1">
          <div xml:id="d000495" type="part" type-free="" level="2" n="1">
            <div xml:id="d000503" type="chapter" type-free="" level="3" n="1">
              <div xml:id="d000688" type="section" level="4" n="2">
                <p xml:id="N40019A">
                  <pb file="X06.01.008A" n="17" o="三a" o-norm="3a"/>
                  <s xml:id="N40028C" xml:space="preserve">此秧歴四五兩月,</s>
                  <s xml:id="N40028F" xml:space="preserve">任從烈日暵乾無憂,</s>
                  <s xml:id="N400292" xml:space="preserve">此一異也。</s>
                  <s xml:id="N400295" xml:space="preserve">凡再
                    <lb/>
                  植稻遇秋多晴,</s>
                  <s xml:id="N400298" xml:space="preserve">則汲灌與稻相終始。</s>
                  <s xml:id="N40029B" xml:space="preserve">農家勤若,</s>
                  <s xml:id="N40029E" xml:space="preserve">爲春酒
                    <lb/>
                  之需也。</s>
                  <s xml:id="N4002A1" xml:space="preserve">凡稻旬日失水則死期至,</s>
                  <s xml:id="N4002A4" xml:space="preserve">幻出旱稻一種,</s>
                  <s xml:id="N4002A7" xml:space="preserve">粳而
                    <lb/>
                  不粘者,</s>
                  <s xml:id="N4002AA" xml:space="preserve">
                    <reg norm="" type="V" resp="script">即</reg>
                  高山可插,</s>
                  <s xml:id="N4002AD" xml:space="preserve">又一異也。</s>
                  <s xml:id="N4002B0" xml:space="preserve">香稻一種,</s>
                  <s xml:id="N4002B3" xml:space="preserve">取其芳氣以
                    <lb/>
                  供貴人,</s>
                  <s xml:id="N4002B6" xml:space="preserve">
                    <reg norm="" type="V" resp="script">收</reg>
                  實甚少,</s>
                  <s xml:id="N4002B9" xml:space="preserve">滋益全無,</s>
                  <s xml:id="N4002BC" xml:space="preserve">不足尚也。</s>
                </p>
              </div>
              <div xml:id="d001151" type="section" level="4" n="3">
                <head xml:id="N4002BF" indent="3" xml:space="preserve">稻宜</head>
                <p xml:id="d001156">
                  <s xml:id="N4002C2" xml:space="preserve">凡稻,</s>
                  <s xml:id="N4002C5" xml:space="preserve">土脈焦枯,</s>
                  <s xml:id="N4002C8" xml:space="preserve">則穗實蕭索。</s>
                  <s xml:id="N4002CB" xml:space="preserve">勤農糞田,</s>
                  <s xml:id="N4002CE" xml:space="preserve">多方以助之。</s>
                  <s xml:id="N4002D1" xml:space="preserve">人
                    <lb/>
                  畜穢遺、</s>
                  <s xml:id="N4002D4" xml:space="preserve">榨油枯餅、</s>
                  <small xml:id="d001182">
                    <s xml:id="echoid-s232" xml:space="preserve">(</s>
                    <s xml:id="N4002D7" xml:space="preserve">枯者,</s>
                    <s xml:id="N4002DA" xml:space="preserve">以去膏而得名也。</s>
                    <s xml:id="N4002DD" xml:space="preserve">胡麻、</s>
                    <s xml:id="N4002E0" xml:space="preserve">萊菔子
                      <smlb/>
                    爲上,</s>
                    <s xml:id="N4002E3" xml:space="preserve">芸薹次之,</s>
                    <s xml:id="N4002E6" xml:space="preserve">大眼桐又次之,</s>
                    <s xml:id="N4002E9" xml:space="preserve">樟、</s>
                    <s xml:id="N4002EC" xml:space="preserve">桕、
                      <lb/>
                    </s>
                    <s xml:id="N4002EF" xml:space="preserve">棉花又
                      <smlb/>
                    次之。</s>
                    <s xml:id="echoid-s242" xml:space="preserve">)</s>
                  </small>
                  <s xml:id="N4002F2" xml:space="preserve">草皮木葉,</s>
                  <s xml:id="N4002F5" xml:space="preserve">以佐生機,</s>
                  <s xml:id="N4002F8" xml:space="preserve">普天之所同也。</s>
                  <small xml:id="d001234">
                    <s xml:id="echoid-s246" xml:space="preserve">(</s>
                    <s xml:id="N4002FB" xml:space="preserve">南方磨緑
                      <smlb/>
                    豆粉者,</s>
                    <s xml:id="N4002FE" xml:space="preserve">取 </s>
                  </small>
                </p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>