Song Yingxing, Tian gong kai wu, 1637
page |< < (一a [1a] ) of 461 > >|
    <echo version="1.0">
      <text xml:lang="zh" type="book">
        <div xml:id="d000041" type="front" level="1" n="1">
          <div xml:id="d000392" type="toc" level="2" n="1">
            <div xml:id="d000458" type="toc" level="3" n="3">
              <div xml:id="d000463" type="toc" level="4" n="1">
                <pb file="X06.01.006A" n="13" o="一a" o-norm="1a"/>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
        <div xml:id="d000493" type="body" level="1" n="1">
          <div xml:id="d000495" type="part" type-free="" level="2" n="1">
            <head xml:id="d000497" type="ti" indent="1" xml:space="preserve">天工開物卷上</head>
            <head xml:id="d000500" type="ti" indent="1" xml:space="preserve">分宜教諭宋應星著</head>
            <div xml:id="d000503" type="chapter" type-free="" level="3" n="1">
              <head xml:id="N400102" indent="2" xml:space="preserve">乃粒第一卷</head>
              <p xml:id="N400105">
                <s xml:id="N400107" xml:space="preserve">宋子曰:</s>
                <s xml:id="N40010A" xml:space="preserve">上古神農氏若存若亡,</s>
                <s xml:id="N40010D" xml:space="preserve">然味其微號,</s>
                <s xml:id="N400110" xml:space="preserve">兩言至今
                  <lb/>
                存矣。</s>
                <s xml:id="N400113" xml:space="preserve">生人不能久生而五穀生之,</s>
                <s xml:id="N400116" xml:space="preserve">五穀不能自生而生
                  <lb/>
                人生之。</s>
                <s xml:id="N400119" xml:space="preserve">土脈歴時代,</s>
                <s xml:id="N40011C" xml:space="preserve">而異種性隨水土而分。</s>
                <s xml:id="N40011F" xml:space="preserve">不然,</s>
                <s xml:id="N400122" xml:space="preserve">神農
                  <lb/>
                去陶唐,</s>
                <s xml:id="N400125" xml:space="preserve">粒食已千年矣。</s>
                <s xml:id="N400128" xml:space="preserve">耒耜之利,</s>
                <s xml:id="N40012B" xml:space="preserve">以教天下,</s>
                <s xml:id="N40012E" xml:space="preserve">豈有隱焉。
                  <lb/>
                </s>
                <s xml:id="N400131" xml:space="preserve">而紛紛嘉種,</s>
                <s xml:id="N400134" xml:space="preserve">必待後稷詳明,</s>
                <s xml:id="N400137" xml:space="preserve">其故何也?</s>
                <s xml:id="N40013A" xml:space="preserve">紈褲之子,</s>
                <s xml:id="N40013D" xml:space="preserve">以赭
                  <lb/>
                衣視笠蓑;</s>
                <s xml:id="N400140" xml:space="preserve">經生之家,</s>
                <s xml:id="N400143" xml:space="preserve">以家夫爲詬詈。</s>
                <s xml:id="N400146" xml:space="preserve">晨炊晚餉,</s>
                <s xml:id="N400149" xml:space="preserve">如其味 </s>
              </p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>