Song Yingxing, Tian gong kai wu, 1637

List of thumbnails

< >
312
312 (七十b)
311
311 (七十a)
314
314 (七一b)
313
313 (七一a)
316
316 (七二b)
315
315 (七二a)
318
318 (七三b)
317
317 (七三a)
320
320 (七四b)
319
319 (七四a)
< >
page |< < (七四a [74a] ) of 461 > >|
319七四a 供用畫幅, 先用礬水蕩過, 則毛茨不起。 紙以逼簾者爲
正面,
盖料即成泥浮其上者, 粗意猶存也。 朝鮮白硾紙,
不知用何質料, 倭國有造紙不用簾抄者, 煮料成糜時,
以巨闊青石覆于炕面, 其下熱火, 使石發燒。 然後用糊
刷蘸糜,
薄刷石面, 居然頃刻成紙一張, 一揭而起。 其朝
鮮用此法與否,
不可得知。 中國有用此法煮亦不可得
知也。
永嘉蠲糨紙, 亦桑穰造。 四川薛濤箋, 亦芙蓉皮爲
料煮糜,
入芙蓉花末汁。 或當時薛濤所指, 遂留名至今。
其美在色, 不在質料也。

Text layer

  • Dictionary
  • Places

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index