Song Yingxing
,
Tian gong kai wu
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 461
>
272
(五十b)
271
(五十a)
274
(五一b)
273
(五一a)
276
(五二b)
275
(五二a)
278
(五三b)
277
(五三a)
280
(五四b)
279
(五四a)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 461
>
page
|<
<
(五四a
[54a]
)
of 461
>
>|
<
echo
version
="
1.0
">
<
text
xml:lang
="
zh
"
type
="
book
">
<
div
xml:id
="
d000493
"
type
="
body
"
level
="
1
"
n
="
1
">
<
div
xml:id
="
d015131
"
type
="
part
"
type-free
="
卷
"
level
="
2
"
n
="
2
">
<
div
xml:id
="
d023984
"
type
="
chapter
"
type-free
="
卷
"
level
="
3
"
n
="
5
">
<
div
xml:id
="
d024088
"
type
="
section
"
level
="
4
"
n
="
1
">
<
p
xml:id
="
N403D0A
">
<
s
xml:id
="
N403D63
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
file
="
X06.01.139A
"
n
="
279
"
o
="
五四a
"
o-norm
="
54a
"/>
油調厚絹、</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D69
"
xml:space
="
preserve
">細羅,</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D6C
"
xml:space
="
preserve
">和油杵千下塞艌。</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D6F
"
xml:space
="
preserve
">用以砌牆石,</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D72
"
xml:space
="
preserve
">則篩去
<
lb
/>
石塊,</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D75
"
xml:space
="
preserve
">水調粘合。</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D78
"
xml:space
="
preserve
">甃墁則仍用油灰。</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D7B
"
xml:space
="
preserve
">用以堊牆壁,</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D7E
"
xml:space
="
preserve
">則澄過
<
lb
/>
入紙筋塗墁。</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D81
"
xml:space
="
preserve
">用以襄墓及貯水池,</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D84
"
xml:space
="
preserve
">則灰一分,</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D87
"
xml:space
="
preserve
">入河沙、</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D8A
"
xml:space
="
preserve
">黃
<
lb
/>
土二分,</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D8D
"
xml:space
="
preserve
">用糯粳米、</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D90
"
xml:space
="
preserve
">羊桃藤汁和勻,</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D93
"
xml:space
="
preserve
">輕築堅固,</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D96
"
xml:space
="
preserve
">永不隳壞,
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D99
"
xml:space
="
preserve
">名曰三和土。</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D9C
"
xml:space
="
preserve
">其余造澱造紙,</
s
>
<
s
xml:id
="
N403D9F
"
xml:space
="
preserve
">功用難以牧述。</
s
>
<
s
xml:id
="
N403DA2
"
xml:space
="
preserve
">凡
<
place
id
="
N403DA2-01
">溫</
place
>
、</
s
>
<
s
xml:id
="
N403DA5
"
xml:space
="
preserve
">
<
place
id
="
N403DA5-01
">台</
place
>
、</
s
>
<
s
xml:id
="
N403DA8
"
xml:space
="
preserve
">
<
place
id
="
N403DA8-01
">閩</
place
>
、
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
N403DAB
"
xml:space
="
preserve
">
<
place
id
="
N403DAB-01
">廣</
place
>
海賓石不堪灰者,</
s
>
<
s
xml:id
="
N403DAE
"
xml:space
="
preserve
">則天生蠣蚝以代之。</
s
>
</
p
>
</
div
>
<
div
xml:id
="
d024303
"
type
="
section
"
level
="
4
"
n
="
2
">
<
head
xml:id
="
N403DB3
"
indent
="
3
"
xml:space
="
preserve
">蠣灰</
head
>
<
p
xml:id
="
N403DB6
">
<
s
xml:id
="
N403DB8
"
xml:space
="
preserve
">凡海濱石山傍水處,</
s
>
<
s
xml:id
="
N403DBB
"
xml:space
="
preserve
">咸浪積壓,</
s
>
<
s
xml:id
="
N403DBE
"
xml:space
="
preserve
">生出蠣房,</
s
>
<
s
xml:id
="
N403DC1
"
xml:space
="
preserve
">
<
place
id
="
N403DC1-01
">閩</
place
>
中曰蚝房。
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
N403DC4
"
xml:space
="
preserve
">經年久者長成數丈,</
s
>
<
s
xml:id
="
N403DC7
"
xml:space
="
preserve
">闊則數畝,</
s
>
<
s
xml:id
="
N403DCA
"
xml:space
="
preserve
">崎嶇如石假山形象。</
s
>
<
s
xml:id
="
N403DCD
"
xml:space
="
preserve
">蛤 </
s
>
</
p
>
</
div
>
</
div
>
</
div
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>