Song Yingxing, Tian gong kai wu, 1637

List of thumbnails

< >
292
292 (六十b)
291
291 (六十a)
294
294 (六一b)
293
293 (六一a)
296
296 (六二b)
295
295 (六二a)
298
298 (六三b)
297
297 (六三a)
300
300 (六四b)
299
299 (六四a)
< >
page |< < (六十a [60a] ) of 461 > >|
    <echo version="1.0">
      <text xml:lang="zh" type="book">
        <div xml:id="d000493" type="body" level="1" n="1">
          <div xml:id="d015131" type="part" type-free="" level="2" n="2">
            <div xml:id="d023984" type="chapter" type-free="" level="3" n="5">
              <div xml:id="d024998" type="section" level="4" n="5">
                <pb file="X06.01.145A" n="291" o="六十a" o-norm="60a"/>
              </div>
              <div xml:id="d025444" type="section" level="4" n="6">
                <head xml:id="N404084" indent="3" xml:space="preserve">硫黃</head>
                <p xml:id="d025449">
                  <s xml:id="N404087" xml:space="preserve">凡硫黃,</s>
                  <s xml:id="N40408A" xml:space="preserve">乃燒石承液而結就。</s>
                  <s xml:id="N40408D" xml:space="preserve">著書者誤以焚石爲礬石,
                    <lb/>
                  </s>
                  <s xml:id="N404090" xml:space="preserve">遂有礬液之說。</s>
                  <s xml:id="N404093" xml:space="preserve">然燒取硫黃,</s>
                  <s xml:id="N404096" xml:space="preserve">石半出特生白石,</s>
                  <s xml:id="N404099" xml:space="preserve">半山煤
                    <lb/>
                  礦燒礬石,</s>
                  <s xml:id="N40409C" xml:space="preserve">此礬液之說所由混也。</s>
                  <s xml:id="N40409F" xml:space="preserve">又言
                    <place id="N40409F-01">中國</place>
                  有溫泉處
                    <lb/>
                  必有硫黃,</s>
                  <s xml:id="N4040A2" xml:space="preserve">今
                    <place id="N4040A2-01">東海</place>
                  、</s>
                  <s xml:id="N4040A5" xml:space="preserve">
                    <place id="N4040A5-01">廣南</place>
                  產硫黃處又無溫泉,</s>
                  <s xml:id="N4040A8" xml:space="preserve">此因溫泉
                    <lb/>
                  水氣似硫黃,</s>
                  <s xml:id="N4040AB" xml:space="preserve">故意度言之也。</s>
                  <s xml:id="N4040AE" xml:space="preserve">凡燒硫黃石,</s>
                  <s xml:id="N4040B1" xml:space="preserve">與煤礦石同
                    <lb/>
                  形。</s>
                  <s xml:id="N4040B4" xml:space="preserve">掘取其石,</s>
                  <s xml:id="N4040B7" xml:space="preserve">用煤炭餅包裹叢架,</s>
                  <s xml:id="N4040BA" xml:space="preserve">外築土作爐。</s>
                  <s xml:id="N4040BD" xml:space="preserve">炭與石
                    <lb/>
                  皆載千斤于內,</s>
                  <s xml:id="N4040C0" xml:space="preserve">爐上用燒硫舊渣罨盖,</s>
                  <s xml:id="N4040C3" xml:space="preserve">中頂隆起,</s>
                  <s xml:id="N4040C6" xml:space="preserve">透一
                    <lb/>
                  圓孔其中。</s>
                  <s xml:id="N4040C9" xml:space="preserve">火力到時,</s>
                  <s xml:id="N4040CC" xml:space="preserve">孔內透出黃焰金光。</s>
                  <s xml:id="N4040CF" xml:space="preserve">先教陶家燒 </s>
                </p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>