Song Yingxing, Tian gong kai wu, 1637

List of thumbnails

< >
312
312 (七十b)
311
311 (七十a)
314
314 (七一b)
313
313 (七一a)
316
316 (七二b)
315
315 (七二a)
318
318 (七三b)
317
317 (七三a)
320
320 (七四b)
319
319 (七四a)
< >
page |< < (七十b [70b] ) of 461 > >|
    <echo version="1.0">
      <text xml:lang="zh" type="book">
        <div xml:id="d000493" type="body" level="1" n="1">
          <div xml:id="d015131" type="part" type-free="" level="2" n="2">
            <div xml:id="d027453" type="chapter" type-free="" level="3" n="7">
              <div xml:id="d027563" type="section" level="4" n="1">
                <pb file="X06.01.155B" n="312" o="七十b" o-norm="70b"/>
                <p xml:id="N4045A5">
                  <s xml:id="N4045A7" xml:space="preserve">凡紙質用楮樹</s>
                  <small xml:id="d027579">
                    <s xml:id="echoid-s6016" xml:space="preserve">(</s>
                    <s xml:id="d027584" xml:space="preserve">一名
                      <smlb/>
                    谷樹</s>
                    <s xml:id="echoid-s6018" xml:space="preserve">)</s>
                  </small>
                  <s xml:id="d027595" xml:space="preserve">皮與桑穰、</s>
                  <s xml:id="N4045AA" xml:space="preserve">芙蓉膜等諸物者爲皮
                    <lb/>
                  紙,</s>
                  <s xml:id="N4045AD" xml:space="preserve">用竹麻者爲竹紙。</s>
                  <s xml:id="N4045B0" xml:space="preserve">精者極其潔白,</s>
                  <s xml:id="N4045B3" xml:space="preserve">供書文、</s>
                  <s xml:id="N4045B6" xml:space="preserve">印文、</s>
                  <s xml:id="N4045B9" xml:space="preserve">柬啟
                    <lb/>
                  用;</s>
                  <s xml:id="N4045BC" xml:space="preserve">粗者爲火紙、</s>
                  <s xml:id="N4045BF" xml:space="preserve">包裹紙。</s>
                  <s xml:id="N4045C2" xml:space="preserve">所謂“殺青”,</s>
                  <s xml:id="N4045C5" xml:space="preserve">以斬竹得名;</s>
                  <s xml:id="N4045C8" xml:space="preserve">“汗青”以
                    <lb/>
                  煮瀝得名;</s>
                  <s xml:id="N4045CB" xml:space="preserve">“簡”即已成紙名,</s>
                  <s xml:id="N4045CE" xml:space="preserve">乃煮竹成簡。</s>
                  <s xml:id="N4045D1" xml:space="preserve">後人遂疑削竹
                    <lb/>
                  片以紀事,</s>
                  <s xml:id="N4045D4" xml:space="preserve">而又誤疑韋編爲皮條穿竹札也。</s>
                  <s xml:id="N4045D7" xml:space="preserve">秦火未經
                    <lb/>
                  時,</s>
                  <s xml:id="N4045DA" xml:space="preserve">書籍繁甚,</s>
                  <s xml:id="N4045DD" xml:space="preserve">削竹能藏幾何?</s>
                  <s xml:id="N4045E0" xml:space="preserve">如西番用貝樹造成紙葉,
                    <lb/>
                  </s>
                  <s xml:id="N4045E3" xml:space="preserve">中華又疑以貝葉書經典。</s>
                  <s xml:id="N4045E6" xml:space="preserve">不知樹葉離根即焦,</s>
                  <s xml:id="N4045E9" xml:space="preserve">與削竹
                    <lb/>
                  同一可哂也。</s>
                </p>
              </div>
              <div xml:id="d027683" type="section" level="4" n="2">
                <head xml:id="N4045EE" indent="3" xml:space="preserve">造竹紙</head>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>