Heron Alexandrinus
,
Di Herone Alessandrino De gli automati : ouero machine semoventi, libri due
,
1589
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Handwritten
Figures
Content
Thumbnails
Table of Notes
<
1 - 5
[out of range]
>
<
1 - 5
[out of range]
>
page
|<
<
of 94
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
it
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div33
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
12
">
<
pb
file
="
0098
"
n
="
98
"
rhead
="
ANN. SOPRA LE MACH. STAB.
"/>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s1240
"
xml:space
="
preserve
">20 Doue è il contrapeſo ſuo.) </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1241
"
xml:space
="
preserve
">Nelteſto leggeſi σάκομα, che vuol di-
<
lb
/>
re quel peſo, che ſi pone dall’ altra parte della bilancia per agguagliare
<
lb
/>
il peſo, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1242
"
xml:space
="
preserve
">in tale ſignificatione ſu uſato da Vittruuio, doue egli par-
<
lb
/>
lò dello ſcoprimento della fraude dell’ Orefice, e dell’induſtria d’ Ar-
<
lb
/>
chimede nell’inueſtigarla.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1243
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s1244
"
xml:space
="
preserve
">21 Ornamenti da capo delle donne) ἂυβυκας, hà il testo ſcorret-
<
lb
/>
tamente in luogo d’ ἂμχμκας, queſta uoce ſignifica i legami delle trec-
<
lb
/>
cie, e gli ornamenti del capo, come dice Sa
<
unsure
/>
ida, colteſtimonio d’ Ho-
<
lb
/>
mero.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1245
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s1246
"
xml:space
="
preserve
">22 Si dipinge anco di dietro di color di
<
unsure
/>
mare) è cautela queſta di
<
lb
/>
Herone, percioche ſe non foße dipinta anco di dietro nello ſuilup-
<
lb
/>
parſi, haurebbe moſtrato il roueſcio bianco, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1247
"
xml:space
="
preserve
">hauerebbe ſcoperto
<
lb
/>
l’artifitio del cader{ρι}.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1248
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s1249
"
xml:space
="
preserve
">Il fine di queſto Secondo Libro, con tutto che paia concludere, di
<
lb
/>
maniera, che dalle parole s’ argomenti, che nulla ui ſi deſideri; </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1250
"
xml:space
="
preserve
">non-
<
lb
/>
dimeno hò uoluto notare quello, che io trouo nel fine del teſto, che io
<
lb
/>
hò hauuto nel tradurre, ciò è, ch’ il Copiatore u’ hà giunto il ſegno del
<
lb
/>
mancamento, con la parola λ{ει}π{ει}, è da credere, che coſifoſſe ſcritto
<
lb
/>
nell’ eſſemplare, e che uenga dall’ antico. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1251
"
xml:space
="
preserve
">N on hò uoluto mancare di
<
lb
/>
auuertirlo, per non laſciar paſſar coſa ueruna adietro di quello, che ſo
<
unsure
/>
-
<
lb
/>
no biſog
<
unsure
/>
noſe d’ annotaion{ρι}.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1252
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
</
div
>
<
div
xml:id
="
echoid-div34
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
13
">
<
head
xml:id
="
echoid-head13
"
xml:space
="
preserve
">Il fine delle Annotationi.</
head
>
<
figure
number
="
33
">
<
image
file
="
0098-01
"
xlink:href
="
http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/zogilib?fn=/permanent/library/xxxxxxxx/figures/0098-01
"/>
</
figure
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>