Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of Notes

< >
< >
page |< < (7) of 1910 > >|
11117A B A B # mee meliſſe, Herba nomata meliſſa, citrella.
abeiaría, lieu où il y a force abeilles, eſſain de mou-
# ches à miel. Luogo, doue ſono molte api.
Abeión, falſa abéia, eſpece d’abeille baſtarde, qui
# ne fast point de miel. ape baſtarde, che non
# fa mele, veſpa.
Abeión, iuégoantíguo, vne ſorte de ieu ancien,
# auquel on dõnoit des ſoufflets l’vn à l’autre, ſor-
# se de frappemain. giuoco della ciuetta alla
# moreſca, nel quale ſi battono le mani te-
# nute ſu le guancie.
Abejonázo, vne gr@ſſe mouſche à miel. ape, o
# pecehia grande.
Abejurúco, vne mezange, qui eſt un petit oyſeau
# lequel mange les mouches à miel. Vn picciolo
# augello, che mangia le api.
abenéncia, auenéncia, conuenãce, accord, paction,
# conuention. Conuentione, accordo, o patto.
Abenúz, o ébano, Ebene. Ebano.
Abertúra, ouuerture. Apritura.
Abeftializár, abeſtir, rendre beſte, rendere vno
# huomo beſtiale.
abeſtrúz, ou aueſtrúz, austruche. ſtruzzo, augel-
# lo grande.
Abéto, ſapin. Abeto, arbore.
Abetunár, gouldronner, enduire de bitume. Im-
# piaſtrare vn muro con malta, ſmaltare
Abetunádo, gouldronné, enduis auec du bitume
# Impiaſtrato con malta.
Abezár, ou Auezár, enſeigner, monstrer, instruire,
# accouſtumer, voyez acoſtumbrá@ Inſegnare,
# dimoſtrare.
abezádo, accouſtumé, duit à quelque choſe, inſtruict,
# endoctriné. Accoſtumato, auezzato.
Abezadaménte, ccouſtumierement, par accouſtu-
# mance. Per coſtume, o per vſanza.
abezamiénto, couſtume, accouſtumance, inſtructiõ,
# enſeignement. Percoſtume, per vſanza.
quién le Abezó tanta filoſofía? qui lui a enſei-
# gnétant de philoſophie? chi gli ha inſegnata
# tanta filoſo fia?
Abézo, habitude, accouſtumance. Vſo, co ſtume.
Abiécto, vil, abiect, bas. Vile, & infimo.
Abjectión, vilté, baſſeſſe, petiteſſe, abiection. Viltà,
# & baſſezza.
Abiéito, ouuert, eſlargi, patent. Aperto, largo.
Abiertaménte, ouuertement, appertamente.
Abil, habile propre, apte, idoine, docile. Habile, at-
# to, proprio.
Abilentár, rendre habile, encourager, habiliter, ad-
# dattarſi, accommodarſi.
Abilidád, habilité, apritude, docilité. Habilità,
# attitudine.
Ablitádo, rendu habile & idoine, ensouragé, ha
# b@, & atto.
Abil@nte, aptement & habilement, attamente,
# prop@amente.
abilitár, @bilicer, rendre apte & idoine, render ha-
# bile, & @o.
Abiltádo, a tído, vil, abiect, auily, auilito, pien
# di viltà.
abiltár, abatír, abbaiſſer, auilir, abbaſſare, auili-
# re, &.
abiltadaménte, abiectement, vilement, vilmente.
Abilcamiénto, auiliſſement, auilimento.
Abión martines, oiſeau, vccello nomato da Pli-
# nio, Martinetto.
Abiſmár, abyſmer, enfoncer, profũdare, abiſſare.
abiſmáles, les cloux du fer de la lãce, i chiodi che
# ſono nella lancia.
Abiſmo, abyſme, abiſſo.
Abíſpa, véſpa, vne mouſche gueſpe, veſpe.
Abiſpón o tauárro, le fre ſlon, groſſe mouche, tafa-
# no, groſſa moſca.
abiſpíllo de áue, le croupion d’vn oyſeau, il grop-
# pone di vno vccello.
Abitación, logis, demeure, habitation, loggiamen-
# to, habitatione.
abitadór, habitant, manant, habitatore, alberga-
# tore.
Abitánte, idem.
Abitár, habiter, demourer, loger, habitare, allog-
# giare, dimorare.
Abitádo, frequent é, habité, habitato, albergate.
ábito o veſtído, habillemẽt, veſtemẽr, veſtimẽto.
ábito, habit & marque d’ ordre de chiualerie, ha-
# bito d’ordine di caualliero.
Abito, diſpoſición, habiiude, couſtume, ou accou-
# ſtumance, conſuetudine, coſtume, & vſo.
Abituár, accouſtumer. accoſtumare.
Abituádo, accouſtumé, qui a prins habitude à quel-
# que choſe, accoſtumato, auezzato.
Abituárſe, s’ accouſtumer, prendre habitude, acco-
# ſtumarſi, abituarſi.
Abitudo, babitude, accoustumance, la vſanza.
Abiuádo, eſueillé, animé, encouragé, ardito, ani-
# moſo.
abiuadór, qui encourage & anime, colui, che
# rende ardito, & animoſo.
Abiuamiénto, encouragement, ardimento, ani-
# moſità.
Abiuár, eſueiller, exciter, animer, encourager, ren-
# dre aigu & ſubtil, incitare, rendere aſtuto, &
# acuto.
Abíuas, auiues des chauaux, ceriaine maladie, le
# viuole de caualli che è malatia.
ábla, exe, a ßieu d’vne roüe, la ſala di vn cochie,
# o carro.
ablãdá, amollir, adoucir, molli ficare, intenerire.
ablandár lo dúro, amollir ce qui eſt dur, in@ene-
# rire il duro.
Ablandadúra, amolliſſement, adouciſſement, am-
# morbidamento.
ablẽtadór, vanneur de bled, c’eſt außi vn van fort
# delié pour nettoyer le bled, cribro per le biade.
Ablentár párua, voyez Auentár párua. vedi a-
# uentár parua.
Ablución, ablution, lauement, lauamento, netra-
# mento.
abobá, rendre ſtupide, eſtonner, oſſoter abeſtir, ren-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index