Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
11 7
12 8
13 9
14 10
15 11
16 12
17 13
18 14
19 15
20 16
21 17
22 18
23 19
24 20
25 21
26 22
27 23
28 24
29 25
30 26
31 27
32 28
33 29
34 30
35 31
36 32
37 33
38 34
39 35
40 36
< >
page |< < (7) of 1910 > >|
11117A B A B # mee meliſſe, Herba nomata meliſſa, citrella.
abeiaría
, lieu il y a force abeilles, eſſain de mou-
# ches à miel. Luogo, doue ſono molte api.
Abeión
, falſa abéia, eſpece d’abeille baſtarde, qui
# ne fast point de miel. ape baſtarde, che non
# fa mele, veſpa.
Abeión
, iuégoantíguo, vne ſorte de ieu ancien,
# auquel on dõnoit des ſoufflets l’vn à l’autre, ſor-
# se de frappemain. giuoco della ciuetta alla
# moreſca, nel quale ſi battono le mani te-
# nute ſu le guancie.
Abejonázo
, vne gr@ſſe mouſche à miel. ape, o
# pecehia grande.
Abejurúco
, vne mezange, qui eſt un petit oyſeau
# lequel mange les mouches à miel. Vn picciolo
# augello, che mangia le api.
abenéncia
, auenéncia, conuenãce, accord, paction,
# conuention. Conuentione, accordo, o patto.
Abenúz
, o ébano, Ebene. Ebano.
Abertúra
, ouuerture. Apritura.
Abeftializár
, abeſtir, rendre beſte, rendere vno
# huomo beſtiale.
abeſtrúz
, ou aueſtrúz, austruche. ſtruzzo, augel-
# lo grande.
Abéto
, ſapin. Abeto, arbore.
Abetunár
, gouldronner, enduire de bitume. Im-
# piaſtrare vn muro con malta, ſmaltare
Abetunádo
, gouldronné, enduis auec du bitume
# Impiaſtrato con malta.
Abezár
, ou Auezár, enſeigner, monstrer, instruire,
# accouſtumer, voyez acoſtumbrá@ Inſegnare,
# dimoſtrare.
abezádo
, accouſtumé, duit à quelque choſe, inſtruict,
# endoctriné. Accoſtumato, auezzato.
Abezadaménte
, ccouſtumierement, par accouſtu-
# mance. Per coſtume, o per vſanza.
abezamiénto
, couſtume, accouſtumance, inſtructiõ,
# enſeignement. Percoſtume, per vſanza.
quién
le Abezó tanta filoſofía? qui lui a enſei-
# gnétant de philoſophie? chi gli ha inſegnata
# tanta filoſo fia?
Abézo
, habitude, accouſtumance. Vſo, co ſtume.
Abiécto
, vil, abiect, bas. Vile, & infimo.
Abjectión
, vilté, baſſeſſe, petiteſſe, abiection. Viltà,
# & baſſezza.
Abiéito
, ouuert, eſlargi, patent. Aperto, largo.
Abiertaménte
, ouuertement, appertamente.
Abil
, habile propre, apte, idoine, docile. Habile, at-
# to, proprio.
Abilentár
, rendre habile, encourager, habiliter, ad-
# dattarſi, accommodarſi.
Abilidád
, habilité, apritude, docilité. Habilità,
# attitudine.
Ablitádo
, rendu habile & idoine, ensouragé, ha
# b@, & atto.
Abil@nte
, aptement & habilement, attamente,
# prop@amente.
abilitár
, @bilicer, rendre apte & idoine, render ha-
# bile, & @o.
Abiltádo
, a tído, vil, abiect, auily, auilito, pien
# di viltà.
abiltár
, abatír, abbaiſſer, auilir, abbaſſare, auili-
# re, &.
abiltadaménte
, abiectement, vilement, vilmente.
Abilcamiénto
, auiliſſement, auilimento.
Abión
martines, oiſeau, vccello nomato da Pli-
# nio, Martinetto.
Abiſmár
, abyſmer, enfoncer, profũdare, abiſſare.
abiſmáles
, les cloux du fer de la lãce, i chiodi che
# ſono nella lancia.
Abiſmo
, abyſme, abiſſo.
Abíſpa
, véſpa, vne mouſche gueſpe, veſpe.
Abiſpón
o tauárro, le fre ſlon, groſſe mouche, tafa-
# no, groſſa moſca.
abiſpíllo
de áue, le croupion d’vn oyſeau, il grop-
# pone di vno vccello.
Abitación
, logis, demeure, habitation, loggiamen-
# to, habitatione.
abitadór
, habitant, manant, habitatore, alberga-
# tore.
Abitánte
, idem.
Abitár
, habiter, demourer, loger, habitare, allog-
# giare, dimorare.
Abitádo
, frequent é, habité, habitato, albergate.
ábito
o veſtído, habillemẽt, veſtemẽr, veſtimẽto.
ábito
, habit & marque d’ ordre de chiualerie, ha-
# bito d’ordine di caualliero.
Abito
, diſpoſición, habiiude, couſtume, ou accou-
# ſtumance, conſuetudine, coſtume, & vſo.
Abituár
, accouſtumer. accoſtumare.
Abituádo
, accouſtumé, qui a prins habitude à quel-
# que choſe, accoſtumato, auezzato.
Abituárſe
, s’ accouſtumer, prendre habitude, acco-
# ſtumarſi, abituarſi.
Abitudo
, babitude, accoustumance, la vſanza.
Abiuádo
, eſueillé, animé, encouragé, ardito, ani-
# moſo.
abiuadór
, qui encourage & anime, colui, che
# rende ardito, & animoſo.
Abiuamiénto
, encouragement, ardimento, ani-
# moſità.
Abiuár
, eſueiller, exciter, animer, encourager, ren-
# dre aigu & ſubtil, incitare, rendere aſtuto, &
# acuto.
Abíuas
, auiues des chauaux, ceriaine maladie, le
# viuole de caualli che è malatia.
ábla
, exe, a ßieu d’vne roüe, la ſala di vn cochie,
# o carro.
ablãdá
, amollir, adoucir, molli ficare, intenerire.
ablandár
lo dúro, amollir ce qui eſt dur, in@ene-
# rire il duro.
Ablandadúra
, amolliſſement, adouciſſement, am-
# morbidamento.
ablẽtadór
, vanneur de bled, c’eſt außi vn van fort
# delié pour nettoyer le bled, cribro per le biade.
Ablentár
párua, voyez Auentár párua. vedi a-
# uentár parua.
Ablución
, ablution, lauement, lauamento, netra-
# mento.
abobá
, rendre ſtupide, eſtonner, oſſoter abeſtir, ren-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index