Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
51 47
52 48
53 49
54 50
55 51
56 52
57 53
58 54
59 55
60 56
61 57
62 58
63 59
64 60
65 61
66 62
67 63
68 64
69 65
70 66
71 67
72 68
73 69
74 70
75 71
76 72
77 73
78 74
79 75
80 76
< >
page |< < (19) of 1910 > >|
112319A D A D admirabilaménte, admirablement, merueilleuſe-
# ment, mirabilmente, merauiglioſamente.
admirádo, eſtonné, eſbay, eſmerueillé, merauiglia-
# to, ttupito.
óſto me admír a a mi, cela me tient eſmerueillé,
# ciò mi fà merauigliare.
admirár, admirer, eſmerueiller, merauigliare,
# ſtupire, ammirare.
admirárſe, s’eſmerueiller, s’eſbahir, s’eſtonner, me-
# rauigliarſi, ſuperſi, ammirarſi.
amiradó, admireur, qui admire & s’eſmerueille de
# quelque choſe, colui, che ſi merauiglia, o
# ammira.
amittír, admettre, receuoir pour bon, amettere,
# accettare per buono.
amittído, admis, receu pour bon & valable, ameſ
# ſo, riceuuto perbuono.
adó, où, d’où, donde.
adobár, adouber, accouſtrer, agencer, appreſter, aſſai-
# ſonner, adornare, acconciare, appreſtare,
# ordinare.
adobár manjares, accouſtrer à manger, apparec-
# chiare, preparare a mangiare.
adobadór, accouſtreur, qui accouſtre, acconciato-
# re, accommodatore.
adóbo, accouſtrement, appareil, acconciamento,
# apparecchiamento.
oladobádo o adóbo de manjáres, appareil de
# viandes, preparatifs, aſſaiſonnement de viandes,
# ſaulſe, apparecchio di viuande, bene ac
# concie con ſapori.
adóbes, carreau ou brique de terre auant qu’elle
# ſoit cuite, mattoni non cotti per murare.
adolecér, deuenir malade, ammalarſi, infermar-
# ſi.
adolecído, maladif, deuenu malade, infermo, ma-
# latticio, malſano.
adolérſe, ſe douloir, ſe plaindre, dolerſi, lamen-
# tarſi, lagnarſi.
adolentárſe, deuenir malade, ammalarſi, cadere
# infermo.
adolentádo, qui eſt deuenis malade, l’huomo
# amalato.
adoleſcér de ótro, ſe condouloir, auoir douleur
# pour l’amour d’vnautre, auoir cõpaſſion de quel
# qu’vn, dolerſi del male de altrui, o hauerne
# pierà.
adónde, où, aduerbe du lieu, doue, auerbio di
# luogo.
ado y adónde quiéra, en quelque lieu que ce ſoit,
# cù que ce ſoit, in qual luogo, che eſſere ſi vo-
# glia.
adoptár o ahijár, adopter, addottare.
adopción,o adoptación, adoption, addottatio-
# ne.
Adoptádo, adopté, adottato.
adoptadór, adopteur, celui qui adopte, addotta-
# tore, colui, che adotta.
Adoptíuo, adoptif, addottiuo.
adorár, adorer, prier, adorare, pregare.
adoración, adorat@@, priere, adoratione, preghie
# ra, o prego.
adorádo, adoré, adorato, inuo cato.
adoradór, adorateur, adoratore, pregatore.
adormecér, endermir, aſſopir, appeſantir, engourdir.
# dormire, addormentare.
adormecérſe, s’endormir, s’aſſopir, s’engour dir, ad-
# dormentarſi, aſſopirſi.
adormeſcído, endormi, aſſopi, engourdi, addor-
# mentato, intrizito.
Adormecimiénto, o adormimiento, adormiſſe-
# ment, aſſopiſſemẽt, ſonnolenza, aſſonamen-
# to.
adormír, faire dormir, aſſopir, aſſommer, achomer,
# addormentare.
adormído, voyez adormeſcído. Vediadormeſ-
# cído.
adormidéra, & dormidéra, du pauot herbe: le
# vulgaire l’appelle de l’endormie, papauero,
# herba, che fa dormire.
adornár, componér o afeytár, orner, attifer, ae-
# couſtrer, parer, attourner, embellir, ornare, ac-
# conciare, appropriare, abbellire.
adornádo, accouſtré, orné, paré, attifé, attourné, em-
# belly, ornato, acconciato, parato.
Adornadór, Orneur, pareur, celuy qui pare & ae-
# couſtre, ornatore, acconciatore, pulitore.
Adornamiénto, ornement, parement, parure, accou-
# ſtrement, embelliſſement, ornamento, addoba-
# mento, acconciamento.
Adórno, ornement, ornamento.
Adós, ámbos à dós, to{us} deux, Tuttidui, ambe-
# dui.
Adouár, voyiz Adobár, & c. vedi adobár.
adquirír, aequerir, acqueſter, acquiſtare, auan@@-
# re.
adquirído, acquis, acqueſté, acquiſtato, auanza-
# to, guadagnato.
adquiridór, aquereur, acqueſteur, acquiſtatore,
# coluy, che acquiſta.
adquirimiénto, acquiſition, lo acquiſto, lo a-
# uanzo, il guadagno.
adráda, coſa rára, choſe rare, qui ne ſe trouue gue-
# res, qui n’eſt p{as} frequent, coſa rara, o rada.
Adráma, voy@z A dárma, vedi Adarma.
Adréde, expres, à eſcient, de guet à pens, per eſ-
# preſſo, da douero.
adredeménte, expres, expreſſément, expreſſamen-
# te, volontariamente.
Adriánes, nids, de pies, nido di gazzera.
Adrianéz, durillons, cors qui viennent aux or@eils.
# la galiella delle mercancie poſteui.
Aduána, Douane, lieu où l’on deſcharge les mar-
# chãdiſes pour eſtre viſitees, & pour payer le droict
# d’impoſition ſur icelles, gabella, dogana.
aduanéros, Officiers & receueurs de la Douane,
# doganieri, gabellieri.
Aduár, o aldéa de los Alárabes, village, hamean.
# petites maiſonnettes ou cahuettes, logettes de pa-
# steurs, villa, capanna, albergo di paſtori.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index