Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
41 37
42 38
43 39
44 40
45 41
46 42
47 43
48 44
49 45
50 46
51 47
52 48
53 49
54 50
55 51
56 52
57 53
58 54
59 55
60 56
61 57
62 58
63 59
64 60
65 61
66 62
67 63
68 64
69 65
70 66
< >
page |< < (43) of 1910 > >|
114743A L A L Alteráde, alteré, troublé, changé, alterate, turba-
# to, cangiato.
Alteración
, alteration, changement, trouble, pertur-
# bation, alteratione, cangiamento, turba-
# tione.
Alteramiento
, troublement, perturbation, turba-
# mento, confuſione.
Alteráble
, changeant, muable, inconſtant, muta-
# bile, inconſtante, variabile.
Alteradór
, quialtere & change, colui, che alte-
# ra, & cangia.
Altercár
, debatre, diſputer, quereller: on dit außi al
# terquer, contester, noiſer, contendere, con@a-
# ſtare, diſputare.
Altercación
, altercation, debat, diſpute, noiſe, con-
# traſto, conteſa, diſpute.
Altercadór
, diſpu@eur, noiſeur, il diſputatore, il
# contentioſo.
Alternár
, alterner, faire puis l’vn puis l’autre, ou
# tantoſt l’vn tantoſt l’autre, l’vno appò l’altro.
Alternación
, alternation, changement, vicißitude,
# l’vna coſa appò l’altra, cambiamento.
Alternádo
, qui eſt fait l’vn apres l’ausre, par tour.
Alternatiuaménte
, alternatiuement, par tour,
# tour à tour, l’vn apres l’autre, ſcambieuoimen-
# te, ciaſcuno la ſua volca, l’vno dopo l’al-
# tro.
Alternatíuo
, alternatif, qui ſe fait par tour, quel
# lo, che ſi per volta, à vicenda.
Altéz@
, hauteſſe, alteſſe, altezza, grandezza, ma-
# gnificenza.
Altibáxo
, coup de hauten b{as}, colpo alto a
# baſſo.
Altibáxos
, ce ſont hauts & bas comme en vne cõtree
# quin’est p{as} éζale, ou en vn champ boſſu ou pre.
# cipices, queſte ſono alte, o baſſe, come
# ſtrada, o campo, diſuguale, o precipitio.
Los
altibáxos de fortúna, trauerſes & accidens
# de fortune, laquelle tantoſt @ſleue, puis tantoſt ab-
# baiſſe accidenti, o caſi di ventura, che hora
# inalza, che hora abbaſſa.
Altiuaménte
, hautaintmẽt, ſuperlement, fierement,
# aue@ orgueil, al@amente, ſuperbamente, fie-
# ramente, alteramente, orgoglioſamente.
Altiuéz
o Alti@ éza, hautaineté, grandeur de cou-
# rage fierié orgueil, di animo alco, di gran cuo-
# re, & di ſommo ardire.
Alií@o
hautain, ſuperbe, altier:ce dernier eſt fait de
# l’@@alien, altiero, ſuperbo, altero, orgoglio-
# ſo.
Alto
, haut, eſteué, grand, alto, grande, magno.
# álto de cáſa, vn eſtage de maiſon, vn apparta-
# mento alto di caſa.
Vna
cáſa de trés áltos, vne maiſon àtrois eſtages,
# vna caſa, che ha tre appartamenti l’vno
# ſop a l’altro.
Altúra
, haureur, ſommet, ſommité, comble, la cime,
# altezza, cima, ſommirà.
altramúzes
, lupins, vne ſorte de legume, lupini, le
# gumi.
alúda
, fourmi qui a desaiſtes, formiche dalle ale.
aludír
, correſpondre, faire vne allufion, aſſomiglia-
# re, accomparate.
Alúdo
, ailé, qui a des ailes, ale, colui, che h@
# ale.
alumbrár
, allumer, eſclairer, eſclaircir, illuminare,
# alluminate.
Alumbrádo
, eſclairé, allumé, eſclairci, allumina-
# to, riſchiarito, fatto lume.
Alumbramiénto
, eſclairement, lueur, clarté, @ſ-
# clairciſſement, allumamento, ſplendore,
# chiarezza.
Alúmbre
piédra, de l’alun, allume.
Alúmbre
, deſmenuzable, alun de plume, allume
# di piume.
Alumbrádo
con alúmbre, mixtionné d’alun,
# compoſitione di allume.
Alunár
, deuenir fol & lunatique, efſer lunatico,
# o ſtolto.
Alunádo
, tomádo de la lúna, lunatique, fol, aca-
# riaſtre, lunatico, folle, fantaſtico.
Alunamiénto
, folie follia, pazzia, ſtoltitia, in-
# ſania.
Alutacion
, or qui ſe trouue aux premieres veines
# des mines enuiron à quatre pieds dans terre, l’oro
# che ſi troua alle prime vene delle mine,
# che ſi trouano quatro piedi in terra.
aluziár
, polir, faire luire. putire, illuſtrare, far lu-
# cere.
Aluziádo
, poli, luiſant, eſclairci, pulito, lucente,
# ſchiarito.
álua
, l’aube du iour, l’aurore, la alba del di, l’au-
# rora.
elrcyr
del álua, la pointe du iour, lo ſpũtare del
# giorno.
álua
, l’Aube d’vn Prestre, l’alba, camice d’vn
# prete.
Aluáda
, Alboráda, aulbáda, vedi, alborada, o
# aulbá@a.
Aluayaldár
, farder auec ceruſe, blanchir auec du
# blanc d’Eſpagne, imbelletarſi con ciruſa, o
# bianco di Spagna.
aluayaldádo
, fardé, blanchi de ceruſe, ou blãc d’Eſ-
# pagne, liſciato con bianco di Spagna, o di
# ceruſa
Aluayalde
, o blanguéte, du blanc d’Eſpagne, de
# la eruſe fard faict de blan@ de ceruſe, bianco
# di Spagna, o licio bianco fatto diciruſe.
Alualá
vne cedule, vne promeſſe par eſcrit, vna ce-
# doia o ſcritto, o prom@ſſa.
Alua
á de guia, vn paſſe port, vn paſſaporto.
aluala
de págo y finy quito, vne quistãce, vn re-
# cep@ é iceuuta, o confeſſione di pagamen-
# to.
aluanéga
de réd, vn ſilet, vne petite vets à peſcher,
# vne ſor@@de co@ffure de reſeau, vna retuccia da
# peſcare.
Aluaſiar
, albañar, aiui@r, conduict d’eau, & d’im-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index