Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
51 47
52 48
53 49
54 50
55 51
56 52
57 53
58 54
59 55
60 56
61 57
62 58
63 59
64 60
65 61
66 62
67 63
68 64
69 65
70 66
71 67
72 68
73 69
74 70
75 71
76 72
77 73
78 74
79 75
80 76
< >
page |< < (53) of 1910 > >|
115753A N # nant, Carneuale.
Antuuiárſe
s’auancer deuãt, proceder, preuenir, ex-
# celler, porfi dinanzi, andare il primo, prece-
# dere a gli altri.
Antúuio, o antuuión, preuention, precedence, ex-
# cellence, precedentia, preuenimento, prio-
# rità.
Iugár
de antubión, c’eſt quand deux entrent en
# diſpute, & qu’ils s’eſchauffent de paroles, tellemẽt
# que l’vn eſtant plus hzbile que l’autre, met la
# main aux armes le przmier & donne à ſon compa.
# gnon, trichee, vſer de tricherie & preuention, cio
# , quando dui per diſputa, o conteſa ſi
# feriſcono, & chel’vno ſopraprẽde l’altro.
Anublár
, anúblo, voyez Añublar, &c. vedi A
# ñublar.
Anulár, anuller, aboliy, rendre nul, mettre à neant,
# annullare, abolire, ſpegnere.
Anulado, anullé, aboli, mis à neant, Annullato, a-
# bolito.
Anunciar, annoncer, rapporter, aduertir, annuncia
# re, diulgare, rapportare, auertire.
Anunciado
, annoncé, rapporté, aduerti, annun-
# ciato, auertito, raccontato.
Anúncio
, annoncement, aduertiſſement de quelque
# choſe à venir, meſſage, Annuncio, auiſo, dimo-
# ſtratione, ambaſcieria.
Anunciaménto
, annoncement, denoncement, de-
# nonciation, nuncio.
Anxeó
, v@y@z Ca{ur}iamazo, il ſignifie außi de la ga-
# ze, vedi Ca{ur}iamazo, che ancora fignifica il
# pegno.
Anxia
, congóxa, anſia, angoiſſe, ennuy, faſcherie,
# Angoſcia, doglia, faftidio, noia.
Anzél
es decreto o ſeſo, arreſt, ordonnance, de-
# cret, opinion arreſtee entre gens ſçauans, ſenten-
# tia, decreto, ordine, legge.
Anzolado, lleno de anzuélos, hameçonné, tout
# plein d’ameçons, tutto carco d’ hami.
Anzuelar
, hameçonner, mettre ou attacher vn ou
# pluſieurs hameçons, pigliar con hamo, o atta-
# care più hami.
Anzuelado
, voyez Anzolado, vedi Anzolado.
Anzuélo
, hameçon, vn haim, hamo, o vncino.
Anzoléjo
, vn petit hameçon, vn hametto, o vn
# cinetto.
A
ñ
Añacales
, porteurs de pain, portatore di pane.
Añadir
, adiouſter, adiondre, augmenter, aggiunge.
# re, accreſcere, aumentare.
Añadido
, adiouſté, adioint, augmenté, aggiunto,
# aumentato, accreſciuto.
Añadidúra
, adionction, augmentation, adiouſtemẽt
# ſurcroiſt, aggiungimento, aumentatione
# accreſcimento.
Añaſil
, vne trompette toute droite dont vſent les
# Mores, vna tromba dritta, vſata da Mori.
Añafiléro
, ſon@@ur de trompette, ſonatore di
# tromba.
Añagaza
, astrais, allechement, appaſt, tiramento,
# elicciamento.
Añagaza
para tomar aues, leurre, certain inſiru-
# ment de faulconnier pour prendre les oiſeaux, ſe-
# nuelo, vn ſtromento da falconiero per ri-
# pigliare glivccelli.
Añal
, coſa de A ño, annal, quieſt d’vn an, choſe qu@
# ſe fait en vn an, annuel, anniusrſaire, coſa di vn
# anno, o fatta in vn anno.
Añar
, eommencer les ans, cominciar gli anni.
Añales
, anales, annales, Annali.
Añazas
, foires qui ſe tienens tous les ans, marchez
# publics, fiere diogni anno, o mercati publi-
# ci.
Añazéa
, matiere de delectation & reſiouiſſance, eſ-
# batement, cagione di diletto, di allegrezza.
# & di paſſatempo.
Añéjo
de múchos áños, ò de múcho tiempo.
# vieil, ancien, antique, vecchio, antico, o veglio.
añejárſe
álgo, s’enuieillir, deuenirvicil, inueglirſi,
# o inuecchiarſi.
Añilo
A ñir, colór azúl, del’ Inde, couleur du pers
# qu’on employe au lieu de pactel, il ſe fait du tu-
# ual ou figuier ſauuage des Indes, ſur lequel außi
# ſe cueille la cochenille, colore azurro.
Añiládo
o Añirádo, teint en Inde ou pers, tinto
# in azurro.
Añino
, lâna de cordéro, laine ou toiſon d’ai-
# gneaux, aignelin, lana di agnelli.
de
áños atras, pluſieurs ans auparauant, molt@
# anni gia ſcorſi.
Añójo
, o añéjo, d’vn an, di vn anno.
Añójo
, bezérro de vn áño, vn veau d’vn an, vn
# vitello di vn anno.
Añublárſe
el ciélo, s’obſcurcir, ſe charger de nua-
# ges, s’offuſquer, annubilarſi, offuſcarſi l’aria,
# coprirſi di nubi.
Añublat
el trigo, bruiner, gaſter de bruine, bri-
# nare, melumare, guaſtare la brina.
Añúblo
de trigo, bruine, nielle des bleds, brina,
# melume di biade.
Añublâdo
, obſcur, chargé de nuages, plein de brouil-
# lats, bruyné, brouy, oſcuro, annubilato, offuſ-
# cato da nebbie, o brinato. ( # nato.
trigo
añubládo, du bled bruiné, formento bri-
Añublamiénto
, bruinemẽt de ble ds & de fruicts,
# brinamento de biade, & de frutti.
Añudár
, nouer les nœuds, affibbiare, allacciare
# dinuouo.
Añudádo
, noué, affibiato, allacciato.
Añudadùra
, noueure, nouement, affibbiatura, al-
# lacciatura.
Añudamiénto
, nouement, affibbiamento, allac-
# ciamento.
A
O
Aoaó
, aduerbe d’appeller ſignifiant hau , voce da
# chiamare, come, holà.
Aocár
, babiller, caqueter, dire des fables, cianciare,
# ciarlare, fauolleggiare.
Aocar
, creuſer, foſſoyer, cauer, cauare pertuggia@
# re.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index