Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 390
391 - 420
421 - 450
451 - 480
481 - 510
511 - 540
541 - 570
571 - 600
601 - 630
631 - 660
661 - 690
691 - 720
721 - 750
751 - 780
781 - 810
811 - 840
841 - 870
871 - 900
901 - 930
931 - 960
961 - 990
991 - 1020
1021 - 1050
1051 - 1080
1081 - 1110
1111 - 1140
1141 - 1170
1171 - 1200
1201 - 1230
1231 - 1260
1261 - 1290
1291 - 1320
1321 - 1350
1351 - 1380
1381 - 1410
1411 - 1440
1441 - 1470
1471 - 1500
1501 - 1530
1531 - 1560
1561 - 1590
1591 - 1620
1621 - 1650
1651 - 1680
1681 - 1710
1711 - 1740
1741 - 1770
1771 - 1800
1801 - 1830
1831 - 1860
1861 - 1890
1891 - 1910
>
Scan
Original
21
17
22
18
23
19
24
20
25
21
26
22
27
23
28
24
29
25
30
26
31
27
32
28
33
29
34
30
35
31
36
32
37
33
38
34
39
35
40
36
41
37
42
38
43
39
44
40
45
41
46
42
47
43
48
44
49
45
50
46
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 390
391 - 420
421 - 450
451 - 480
481 - 510
511 - 540
541 - 570
571 - 600
601 - 630
631 - 660
661 - 690
691 - 720
721 - 750
751 - 780
781 - 810
811 - 840
841 - 870
871 - 900
901 - 930
931 - 960
961 - 990
991 - 1020
1021 - 1050
1051 - 1080
1081 - 1110
1111 - 1140
1141 - 1170
1171 - 1200
1201 - 1230
1231 - 1260
1261 - 1290
1291 - 1320
1321 - 1350
1351 - 1380
1381 - 1410
1411 - 1440
1441 - 1470
1471 - 1500
1501 - 1530
1531 - 1560
1561 - 1590
1591 - 1620
1621 - 1650
1651 - 1680
1681 - 1710
1711 - 1740
1741 - 1770
1771 - 1800
1801 - 1830
1831 - 1860
1861 - 1890
1891 - 1910
>
page
|<
<
(21)
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
21
"
file
="
0025
"
n
="
25
"
rhead
="
A F A F
"/>
# propriamente adornato.
<
lb
/>
cáſa afeytáda, maiſon peinte par deuant qui ſemble
<
lb
/>
# estre faicte de brique, caſa depinta in guiſa,
<
lb
/>
# che paia fatta di mattoni.
<
lb
/>
afeyte, du fard, belletto di acqua, o d’altro.
<
lb
/>
afeytár, la bárua o e cabéllo, tondre, faire la bar-
<
lb
/>
# beoules cheueux, raſſettar, o tagliare la bar-
<
lb
/>
# ba, o i capelli, toſare.
<
lb
/>
afeytadéra, la boutique d’vn barbier, bottega di
<
lb
/>
# barbiero.
<
lb
/>
afeytadór, tondeur, faiſeur de barbe, fardeur, bar-
<
lb
/>
# biero, colui che taglia i capelli.
<
lb
/>
afeminár, effeminer, fare alcuno pari ad vna
<
lb
/>
# ſemina, effeminare.
<
lb
/>
afeminación, effeminement, l’eſſer pari ad vna
<
lb
/>
# femina, effeminazione.
<
lb
/>
afeminádo, effeminé, delicat, effeminato, deli-
<
lb
/>
# cato, morbido.
<
lb
/>
aféres, negócios inútiles, friuoles, folies, baliuer-
<
lb
/>
# nes, baquenauderies, negoti inutili, & da-
<
lb
/>
# niente, follie.
<
lb
/>
aferrár puérto, prendre port, pigliar porto.
<
lb
/>
aferrár, gripper, attrapper, agraffer, tenir fort, empoi-
<
lb
/>
# gner & ſaiſir auec la main, pigliare, afferrare,
<
lb
/>
# aggrappare.
<
lb
/>
aferrárdo, agrafé, hapé, accroché, pigliato, aggrap
<
lb
/>
# pato, afferrato.
<
lb
/>
aferradúra, agrafement, accroc. pigliamento, ar-
<
lb
/>
# rappamento.
<
lb
/>
aferramiénto, idem.
<
lb
/>
aferradór, qui agrafe & happe, accrocheur, piglia-
<
lb
/>
# tore, acchiappatore.
<
lb
/>
aferrauélas o acerrauélas, petites cordes auec
<
lb
/>
# leſquelles on trouſſe & attache les veles à la verge
<
lb
/>
# & antenne du nauire, le cordette, che ſoſten-
<
lb
/>
# gono la vela, la vela alla antena.
<
lb
/>
aféto, affiction, paßion, affettione, affetto, paſ-
<
lb
/>
# ſione.
<
lb
/>
afiancár, engager, bailler pour aßeurance quelque
<
lb
/>
# cheſe, impegnare, aſſicurare vn debito.
<
lb
/>
aſiançádo, engagé, baillé par engagement, obligé
<
lb
/>
# par reſponſe, & cautiennement, impegnato, o-
<
lb
/>
# bligato per riſpoſta, o promeſſa.
<
lb
/>
afice, maiſtre reuiſireur en quelque mestier que ce
<
lb
/>
# ſoit, coluiche viſita qualche meſtiere, co
<
lb
/>
# me, ſopraintende, o maeſtro.
<
lb
/>
aficionár, affectionner, prendre en affection, hauere
<
lb
/>
# affettione, o portare affettione.
<
lb
/>
afición, affection, volonté bonne ou mauuaiſe à quel-
<
lb
/>
# que choſe, affettione buona, o cartiua verſo
<
lb
/>
# altrui.
<
lb
/>
aficionadaménte, affectionnément, affettiona-
<
lb
/>
# tamente.
<
lb
/>
aficionádo, affectionné, affettionato, paſſiona-
<
lb
/>
# to.
<
lb
/>
aſi á@@afiler, aiguiſer, aguzzare, fare tagliare.
<
lb
/>
aſierro, accrochement, aguzzato, arrodato.
<
lb
/>
afigír, ficher, aff@ber, ſiccare, ponere.
<
lb
/>
@filádo, afilé, aiguisé, aigu, trenchan@, agguzzato,
<
lb
/>
#
<
gap
/>
tto tagliente.
<
lb
/>
afiladór, affileur, eſmouleur, aguzzatore.
<
lb
/>
afiladúra, la pointe, le trenchant de quelque ferre-
<
lb
/>
# ment, l’affileure, affilement, il taglio.
<
lb
/>
afi’lo, aiguiſement, affilement, agguzzamento.
<
lb
/>
afi’n, afin, afi’n que afin que, accioche.
<
lb
/>
afi’n, o af’ne, parent, affin, alié, parente, con-
<
lb
/>
# giunto per ſangue.
<
lb
/>
afinár, affiner, acheuer, mettre à ſin, finire, compi-
<
lb
/>
# re.
<
lb
/>
afinádo, affiné, fini, parfait, ach@@é, finito, cõpito.
<
lb
/>
afinadór, affineur, il compitore, il finitore.
<
lb
/>
afinádura, affinement, perfection d’vn œuure, il fi-
<
lb
/>
# ne, o compimento di qualche coſa.
<
lb
/>
afi’ne, voytz aſi’n, vedi aſi’n.
<
lb
/>
afinidád, affinité, alliance, parentage, parentado,
<
lb
/>
# congiuntione di ſangue.
<
lb
/>
aſrmár, affermer, aſſeurer, affermir, arreſter, eſtayer,
<
lb
/>
# appuyer, confirmer, affermare, affecurare, ac-
<
lb
/>
# cordare.
<
lb
/>
afirmación, affirmation, aſſeurance, conferma-
<
lb
/>
# tione, aſſicuranza, accordo.
<
lb
/>
afirmádo, affermé, afferrni, aſſeuré, ferme, arreſté,
<
lb
/>
# confermato, aſſicurato, accordato.
<
lb
/>
afirmadaménte, aſſeurément, aff rmatamente.
<
lb
/>
# ſicuramente.
<
lb
/>
afirmadór, affermeur, affermiſſeur, qui afferme.
<
lb
/>
# confermatore, aſſecuratore.
<
lb
/>
afirmamiénto, affermiſſement, aſſeurance, fer-
<
lb
/>
# mezza, ſicurezza.
<
lb
/>
afiſtolá, estre plein d’vlceres, & de fiſtules, eſſere
<
lb
/>
# pieno di piaghe, o ſiſtole.
<
lb
/>
afiſtoládo, vlceré, plein de fiſtules, piagato, inſi-
<
lb
/>
# ſtolito.
<
lb
/>
afixá, aſixádo, voyez fixár, & c. vedi fixár.
<
lb
/>
afletár, fletar, freter, loüer vn nauire, fare vna
<
lb
/>
# naue, & pigliarla a nolo.
<
lb
/>
aflicion, affliction, tourment, afflittione, tor-
<
lb
/>
# mento, noia.
<
lb
/>
aflechátes, cordes, dont on fait les eſchelles pour
<
lb
/>
# monter à la bune du nauire, corde da fare le
<
lb
/>
# ſcale delle naui.
<
lb
/>
afleam énto o fléte de nauío, le fret & louage
<
lb
/>
# d’vn nauire, le ſpeſe, od affitto della naue.
<
lb
/>
aflictión, idem.
<
lb
/>
afligído, affligé, vexé, tourmenté, afflitto, noiato,
<
lb
/>
# tormenrato.
<
lb
/>
afligír, affliger, tourmenter, vexer, affligere, tor-
<
lb
/>
# mentate, noiare.
<
lb
/>
afl@gimiénto, voyez Aflición, vedi afflición.
<
lb
/>
afloxár, relaſcher, alaſcher affoiblir, alentir, deuenir
<
lb
/>
# laſche & peſant, perdre caur, indebolire, debi-
<
lb
/>
# licare, ſtancare.
<
lb
/>
afloxadúra, relaſche, affoiblißement, perte de coura-
<
lb
/>
# ge, laſcheté, pareſſe, debolezza, ſtanchezza,
<
lb
/>
# laſſezza.
<
lb
/>
afloxádo, relaſché, affoibli, allenti, alaſchi, laſſo,
<
lb
/>
# debile, ſtanco, ſt@acco.
<
lb
/>
aforrár, fourrer, doubler auec fourrure, foderare,
<
lb
/>
# doppiare.
<
lb
/>
aforrádo, fourré, doublé auec fourrure, foder@@
<
lb
/>
</
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>