Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637
page |< < (59) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="59" file="0063" n="63" rhead="A P A Q"/>
          # tile, ſeruire.
            <lb/>
          Aprouecharſe, faire ſon proſie, ſe ſeruir, vſer, pro-
            <lb/>
          # fitare, ſeruirſi.
            <lb/>
          Aprouechamiénto, o apronecimiénto, profit,
            <lb/>
          # vtilité, accroiſſemẽt, proſito, vtile, guadagno.
            <lb/>
          Aprueuar, eſpreuuer, eſſayer, pronare, aſſaggia
            <lb/>
          # re, ſperimentare.
            <lb/>
          Aptitúd, habilaté, aptitude, diſpeſition, agilità,
            <lb/>
          # attitudine, diſpofitione.
            <lb/>
          Apto, apte, idoine, prepre & habile à quelque choſe,
            <lb/>
          # proprio, atto, ſufficiente.
            <lb/>
          Apuéſta, gageure, giuoco.
            <lb/>
          Apueſtaménte, proprement, à propes, de bonne gra
            <lb/>
          # ce, propriamente, conueneuolmente.
            <lb/>
          Apuéſto, adereçado, erné, paré, accoustré, apreſté,
            <lb/>
          # adreit, de benne grace, ornato, parato, accon
            <lb/>
          # ciato.
            <lb/>
          Apuñadura, frappement des poings, colpi de pn-
            <lb/>
          # gni.
            <lb/>
          Apuñar, prendre à plein poing, empoigner, impu
            <lb/>
          # gnare, afferrare, tenire ſtretto nel pugno.
            <lb/>
          apuñear, battre à coups de poings, gourmer, faire à
            <lb/>
          # coups de poings, frapper des poings, fare a pugni.
            <lb/>
          apuntar, notter, marquer auec vn point, menſtrer,
            <lb/>
          # apointer, aiguiſer, condre & arreſter auec poines
            <lb/>
          # d’aiguille, ou faire vne pointe à quelque choſe,
            <lb/>
          # eſpoindre, dreſſer, bracquer, viſer, notate, appun-
            <lb/>
          # care, ſegnare con vno punto, & pungere
            <lb/>
          # qualche coſa con l’age.
            <lb/>
          apuntado, neté, marqué, eſpoint, apointé, braqué,
            <lb/>
          # notato, appuntato, ſegnato.
            <lb/>
          apuntador, apointeur, marqueur, noteur, notato-
            <lb/>
          # re, app@ntatore, ſegnatore.
            <lb/>
          apuntamiénto, apointement demonſtration, note,
            <lb/>
          # marque, @iſee, notatione, appuntamento, ſe-
            <lb/>
          # gno.
            <lb/>
          apuntalar, eſtançonner, eſſayer, appuyer, ſouſtenir,
            <lb/>
          # appuntellare, ſoſtenire, appoggiare.
            <lb/>
          apuntalade, eſtanç@nné, eſtayé, appuyé, appuntel-
            <lb/>
          # lato, ſoſtenuto, appoggiato.
            <lb/>
          apuntaladú a, estayement, ſouſtentment, ſouſtien,
            <lb/>
          # appoggiemento, ſo ſtenimento.
            <lb/>
          apuntillar, frapper du pied, bailler des coups de la
            <lb/>
          # pointe du pied, calcitrare, dare de piedi.
            <lb/>
          apurar eſpurer purer, purifier, @ affiner, affiuer, ren-
            <lb/>
          # dre plus pur & parfait, puriſicare, affinare,
            <lb/>
          # purgate.
            <lb/>
          aparado, eſpuré, purifié, aſſuné, pur, parfait, purga
            <lb/>
          # to, aſſin ato, puriſicato, renduto puro, &
            <lb/>
          # perfetco.
            <lb/>
          apuradaménte, purement, nettement, puramen-
            <lb/>
          # te, nettamente.
            <lb/>
          apurgado, purgé, purifiépu gato, puriſicato.
            <lb/>
          apurgamténto, puriſication, pargation, purgatio-
            <lb/>
          # ne, puriſicatione.
            <lb/>
          apurga purgér, puriſier, purgare, puriſieare.
            <lb/>
          apuramiénto, eſpurement, nettamento.
            <lb/>
          A Q
            <lb/>
          Aquedar, arrester, retair, empeſcher, demeurer, ar-
            <lb/>
          # reſtare, ritenere, raffeimare.
            <lb/>
          Aqũedado, arreſté, retenu, arreſtato, ritenuto,
            <lb/>
          # raffermato.
            <lb/>
          Aquedadór, celui qui retient & arreste, arreſta-
            <lb/>
          # tore, ritenitore, raſſermatore.
            <lb/>
          Aquátil, aquatile, qui vit és e@ux, acquatile,
            <lb/>
          # che viue in la acqua.
            <lb/>
          Aquél, celuy là, coluì là.
            <lb/>
          Aquélla, celle-la, quella là.
            <lb/>
          Aquéllo, celà, quello là.
            <lb/>
          Aquéllo@, ceux-là, quelli là.
            <lb/>
          Aquéſte, erſtui-là, colui là
            <lb/>
          Aquéſſo o acquéſto, ceci, queſto qui.
            <lb/>
          Aquéſte, ceſtui. ci queſto qui.
            <lb/>
          Aquénde, deçà, de deçà, on deçà, an duçà, di qua,
            <lb/>
          # per di qxa.
            <lb/>
          Aquexar, haſter, preſſer, induire ineiter, ſollicita-
            <lb/>
          # re, affrettare, ſpingere a fare qualche coſa.
            <lb/>
          Aquexárſe, ſe haster, eller viste, s’auencer, ſollici-
            <lb/>
          # tarſi, affrettarſi, andate in diligentia.
            <lb/>
          Aquexamiénto, hastiueté, maturité, huste, dili-
            <lb/>
          # genee, pourſuite, incitation, ſollicitudine, dili-
            <lb/>
          # gentia, fretta, preſtezza.
            <lb/>
          Aquexadaménre, haſtiuement, premptement, meu-
            <lb/>
          # rement, ſollicitamente, frettoloſamente,
            <lb/>
          # preftamente.
            <lb/>
          coſa Aquexada, haſtif, meur, aduancé, ſollecito,
            <lb/>
          # preſto, veloce, ratto.
            <lb/>
          de Aquí, d’ici, du lieu sù ie ſuis, diqui, o delluo-
            <lb/>
          # go doue io ſone.
            <lb/>
          de aquí adelánte, d’ici en auant, da qui inanzi.
            <lb/>
          Aquexádo, hasté, preßé, ſollicitato, affrettato,
            <lb/>
          # ſpinto.
            <lb/>
          áqui, ici, qui, qua, in queſto luogo.
            <lb/>
          Aquietat pacifier, accoiſer, pacificare, accorda-
            <lb/>
          # re, acquetare.
            <lb/>
          Aquietado, pacifié, accoisé, pacificato, accorda-
            <lb/>
          # to, acquetato.
            <lb/>
          Aquillotiádo, mot de payſan, pour dire tranſporté
            <lb/>
          # d’amour, detto villaneſco, per dire, traſſito
            <lb/>
          # diamore.
            <lb/>
          Aquilón, te vent de bize, aquilone, il vento
            <lb/>
          # ſettentrionale, berea.
            <lb/>
          Aquiſtár, acquester, acquerir, acquiſtare, guada-
            <lb/>
          # gnare, profittare.
            <lb/>
          Aquiſtádo, acqueſté, acquis, acquiſtato, guada-
            <lb/>
          # gnato, proſittato.
            <lb/>
          Aquiſtador, acqueſteur, acquer cur, acquiſtatore.
            <lb/>
          Aquitár, acquiter, liberare, ſoluere, rimettere.
            <lb/>
          A R
            <lb/>
          ára pára ſacriſicár, altar, vn autel, vn altare.
            <lb/>
          ára, vne certaine constellation du ciel, vna conſtel-
            <lb/>
          # latione celeſte.
            <lb/>
          á a ſus, or ſus, or donques, hor dunque, hor via.
            <lb/>
          árab@, Arabe, More d’ Arable, vno Arabe, cio è
            <lb/>
          # vn Moro di Arabia.
            <lb/>
          Aráda, lieu labeuré, champ labouré & à labourer,
            <lb/>
          # labeurage labour, cãpo lauorato, o a laurorare.
            <lb/>
          Lagarádas, les labours, labourage, il lanoro, Po-
            <lb/>
          # pera.
            <lb/>
          Arádo, la charruc à labuner la nrre, l’aratro,
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>