Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of Notes

< >
< >
page |< < (34) of 1910 > >|
113834A L A L # elle eſt tranquille, alcione e vn picciolo vc-
# cello, che fa il ſuo nido alla ſpiaggia del
# mare, mentre è tranquillo.
álda
, Hálda, bords pendans de quelque choſe, les
# pans, lembo, falda di qualche coſa.
adáua
o aldába, le verrouil d’vne porte, le locquet,
# & quelque fois ſe pr@nd pour le marteau à frapper
# la porte, vn fer de cadenas, il chiauiſtello, o
# ſaſiſcendo.
aldáua
, o peſtillo, le marteau de la porte, il mar-
# tello della porta.
aldauá
la, coup de marteau à la porte, battere con
# il martello alla porta.
dar
grandes aldauádas, frapper de grands coups
# à la porte auec le marteau, battere forte con il
# martello alla porta della caſa.
aldaueár
, frapper & battre à la porte, battere alla
# porta, o picchiare.
Aldauílla
, petit verrouil, petit marteau pour frapper
# à la porte, picciol martello per picchiare alla
# porta.
Aldauón
, vn gros marteau ou anneau dequoy on
# frappe à la porte, martellone, campanellone
# per picchiare alla porta.
Aldéa
, bourgade, villa, o contado.
aldeáno
, villageois, payſan, ruſtique, villano, con
# tadino.
Aldeaniégo
, o aldeañégo, vil, bas, abiect, qui est
# du village, vile, bafſo di poco pregio.
aldeguéla
aldehuéla, petit village, hameau, pic
# ciol villa, o contado.
Aleár
, tremouſſer, ſecouer les ailes, voleter, ſcuoter
# le ali, alitare.
Aleár
, allier metaux, comporre metallo.
aleación
, alliage de metaux, alloyement, compo-
# ſitione di metallo.
aleáda
, ſecouſſe d’ailes, sbattimento d’ali.
aléche
, Aláche, haran, arenga, peſce.
Aléda
o héz de colména Vne matiere comme ci-
# re qui eſt à l’entree des ruches & mouſches à miel,
# la lie de la ruche, la premiere cire, vna materia
# come cera che è alla entrata delle caſſette
# delle api.
aledáñas
, voiſinages, ou bornes des champs, vici-
# nanza, o confini de campi.
Aledáño
, Mojón, lindéro, limite, borne, terme,
# confine, termine, o il fine.
Alegár
, alleguer, aßigner, apporter & citer quelque
# choſe ou paſſage d’eſcriture, pour confirmer ce que
# l’on dit, allegare, produre, citare qualche
# autorità per ſoſtenere il ſuo dire.
alegación
, allegation, allegatione, produtione,
# citatione.
Alegádo
, allegué, cité, allegato, citato.
Alegárſe
, ſe reſiouir, s’eſgayer, s’eſiouir, rallegrarſi,
# fefteggiare.
alegrára
ótro, reſiouir autruy, rallegrare altrui.
Alegrádo
, reſimy, ioyeux, content, allegrato, con-
# rentato.
Alegre
, ioyeux, alaigre, gay, prompt & deliberé à
# faire quelque choſe, allegro, gioioſe, gaio, &
# veloce a fare qualche cola.
alegreménte
, ioyeuſement, alaigrement, deliberé-
# ment, lietamente, dilettoſamente, delibe-
# ramente.
Alegréza
, voyez Alegría, vedi alegría.
Alegría
, ioye, alegreſſe, gayeté, lieſſe, allegrezza,
# gioia, piacere, diletto.
Alegría, Ajonjoli, iougeoline, ſeſame, herbe, giu-
# giolena pianta.
Alegrón, alegreſſe ſoudaine, vne ioye inopinee, vna
# ſubita allegrezza.
Aleli
, Alhelí, girofflee garofano.
Alejárſe, Alexarſe, s’eſloingner, dilungarſi, ſco-
# ſtarſi.
aléndro
, adélfa, redodafne, redodendron, roſa@
# gine, laurier, roſe, oleandro.
Alentár, encourager, inciter pouſſer à quelque choſe,
# inanimare, incitare, ſpingere a fare qual-
# che coſa.
alentár
, tomár aliénto, prendre haleine, haleiner,
# pigliarlena & forza, rinforzarſi.
Alentádo
, animóſo, courageux, qui a repris ha-
# leine qui a longue haleine, animoſo, ardito, co-
# ragioſo.
Alérta
, auec ſoing & vigilance, aler@e, con ſenno,
# & accortezza.
Eſtár
en alérta, eſtre vigilant, ſe tenir au guet &
# à l’er@e. Ceſte diction vient de l’Italien, qui dit,
# ſtar all’erta. Erta ſignifie bault & vn chemin
# ou ſentier qui monte, vne coſte ou montagne, par
# lequel on a de couſtume enuoyer des ſoldats pour
# deſcouurir les ennemis d’ẽhault, biẽ hault, aſpre&
# faſcheux à mõter, éleué droit, vigilare, veggiare,
# ſtare accorto, aueduto: erto in Italiano,
# ſignifica altro, che dritto, & difficile, & è
# voce di rima & non di proſa.
Alertaménte
, ſoigneuſemẽ@ diligemment, à deſcou-
# uert, alerte, diligentemente, prudentemen-
# te, ſtudio ſamente.
Alérze
o cédro, vn Cedre, vn cedro.
Aléſna
pára coſér çapácos, vne aleſne à coudre
# des ſouliers, vna leſina da cucire le ſcar-
# pe.
Aléta
ála pequéña, petite aile ou aileron, ailette,
# vna picciola ala.
aleuadár
o Aleudár, faire leuer la paſte, lieuita-
# re la paſta.
Aléue
, deſloyal, traiſtre, & quelque fois la deſlo-
# yautè, & trahiſon, ſleale, infido, traditore, &
# alle volte, la ſlealtade.
Aleuóſo
, deſloyal, traiſtre, felon, diſleaie, fello, o
# fellone.
Aleuoſiá
, deſloyauté, trahiſon, felonnie, ſlealtade,
# tradimento, fellonia.
Aleuoménte
o Aleuoſaménte, traiſtreu ſemene,
# deſloyaument, felonnement, traditoramente,
# ſlealmente, fellonamente.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index