Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of Notes

< >
< >
page |< < (37) of 1910 > >|
114137A L A L Alhondiguéro, celui qui a la charge du magazin
# des bleds. il ſopraſtante a granai delle bia-
# de.
Alhondón
, le fends de quelque ch@ſe, voyez hon-
# dón. il ſondo di qualche coſa, vedi hõdón.
Alhórça
, Alfórza, troußis de robbe, veſta rileua-
# ta.
Alhórre
, vságre, efpece de galle & feu volant bien
# mauuais, ſorte de galla, & fuoco volante
# ben maluagio.
alhóſtigo
o Alhócigo, Alfócigo, alfóncigo pi-
# ſtach@ & piſtache, arbre & fruict, piſtacchie
# ro, & piſtacchio arbore & frutto.
Alhurréca
, eſcume ſalee qui s’attache aux herbes ou
# roſeau en temps ſec, c’eſt außi l’eſcume de la mer,
# ſchiuma ſalata, che fi attacca a l’herbe, & a
# le canne al tempo ſecco, & è la ſchiuma
# del mare.
Alhuzéma
, eſpliégo, de la lauanàe, d’autres veu-
# lent que ce ſoit de l’herbe à coqu, & ſelon d’autres
# s’eſt la Primcuere, ſpigo, lauãda herba, o coc-
# co, o primauera.
Aljafana
o ajufáyna, ſorte d’eſcuelle creuſe, ſorte
# di ſcudella profonda.
Aliár
, allier, confederer, contracter amitié, fare a-
# micitia, imparentarſi, allegarſi.
Aliánça
, alliance, confederation. parentado, &
# confederatione.
Aliádo
, allié, ami, confederé. parente, amico, con-
# federato.
Aliçáce
o çánça, fondement, fondation. fonda-
# mento.
Alicátes
, pincettes. forbina, o tanaglie.
Aliénde
o allénde, outre, delà, d’auantage, oltra,
# di .
Aliénde
déſto, outre ce. oltre a ciò.
Aliénto
, haleine. fiato, anima, ſpirito.
cobrár
aliénto, reprendre haleine. pigliar lena,
# o fiato.
Alijár
, alleger & deſcharger le nauire en tourmente,
# ietter en mer ce qu’il y a de trep. alleggerire la
# naue per la tempeſta, & gittare in mare la
# troppa carica.
Alilla
, petite aile, aileron. picciole ali.
Alimáña
, beſte, animal. beſtia, animale.
Las
fiéras alimáñas, les beſtes cruelles & farou-
# ches. le beſtie crudeli, & fiere.
Alimár
, limer, vſer auec la lime. limare.
Alimádo
, limé, vsé auec la lime. limato, accon-
# ciato con la lima.
Alimadór
, limeur, qui lime. il limatore.
Alimentár
o mantenér, alimenter, ſubſtanter,
# nourrir, entretenir, maintenir, repaiſtre, paſcere,
# nutrire, cibare, alimentare, ſoſtentare.
Aliménto
o mantenemiénto, aliment, ſubstan
# ce nourriture, entretenement, viande, paſture, ali-
# mento, viuanda, paſco, cibo, nutrimento,
# paſtura.
Alimentádo
, alimenté, nourri, ſubstanté. nutrito,
# cibato, paſciuto, alimentato.
Alimpiár
, Limpiár, nettoyer, nettare, forbire-
# ſpazzolare.
Al
mpiadéra, vne decrotoire, ver gettes à nettoyer.
# ſpazzola.
alimpiadéro
, mouchettes de chandelle, la bonde par
# ſe purge le vin, emunctoire. ſmoccolatoie da
# candella, ouero il cocchiume, oil cocone
# della botte.
Alimpiadúras
, immondices, balayeures, ou balieu-
# res, ſpazzatura, ſcopatura.
Alimpiadúra
, nettoyement, balieure, ſcopamen-
# to, nettamento.
alimpiádo
, nettoyé, purgé, ſeopato, nettato, ſpaz-
# zolato.
Alimpiadór
, quinettoye & balaye, ou balie. colui,
# che ſcopa, netta, o ſpazzola.
Alimpiaménto
, nettoyement. ſpazzolamento,
# nettamento.
Alimpiárſe
las marízes, ſe moucher & nettoyer
# le nez, ſoffiarſi, nettarſi, votarſi il naſo.
Alindár
heredádes, borner des terres, limiter,
# planter les bornes & limites. porre de confini
# alle terre, piantare i termini.
Alindádo
, limité, borné, abouti. confinato, termi-
# nato.
Alindár
, embellir, orner, parer. abbellire, ornare,
# conciare, pulire, adornare.
Alindádo
, embelli, orné, paré. abbellito, ornate,
# preparato.
Alínde
, borne, limite, terme. confine, termine, li-
# mite.
mirár
con ójos de alínde, regard aucc certaines
# lunettes qui font paroiſtre les choſes deſmeſuré-
# ment grandes. guardare con occhiali, che
# fanno le coſe grandi.
Alinde
, ornement, embelliſſement. ornamento, pu-
# limento, nettamento.
Alínde
, vne ſorte de lunettes qui fait veoir les cho-
# ſes pl{us} grandes qu’elles neſont, c’est außi le tinct
# ou eſtain qui ſe couche derriere la glace du miroir.
# vna ſorte di occhiali, che fanno le coſe piu
# grandi chenon ſono. Et ancora è lo ſtag-
# no, che ſi pone dietro la luce dello ſpec-
# chio.
el
alínde que va tras el eſpéjo, la couche qui ſe
# met derriere le voirre pour faire vn miroir, la fo-
# glia, che ſi pone dietro allo ſpecchio.
Alifiár
o atauiár, Adereçár, parer, orner, agencer.
# ornare, nettare, bene acconciare.
Alifiádo
, voyez Adereçádo. vedi adereçádo.
Alíno
o atauío, voyez aderéço, vedi Aderéço.
Alifiar
de comér, appreſter à manger. preparare
# le viuande.
Alióx
, mármol, du marbre. marmo pietra.
buén
alífio tenémos, no{us} voila bien accomm@-
# dés, eccoci bene acconci.
Alisár
, hazér liſo, licer, polir, vnir, aplanir, calan-
# drer la toile, la polir. liſciare, pulire, pianare,
# fregare la tela.
Alisádo
, licé, poli, aplani. liſciato, pulito, appia-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index