Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

List of thumbnails

< >
51
51 (47)
52
52 (48)
53
53 (49)
54
54 (50)
55
55 (51)
56
56 (52)
57
57 (53)
58
58 (54)
59
59 (55)
60
60 (56)
< >
page |< < (47) of 1910 > >|
115147A M A M # my, picciolo amico, vn freddo amico.
Amigáble, amiable, aimable, amoreuole, o da
# eſſere amato.
amigableménte, amiablemẽt, amoreuolmente.
amigár, hazer amígos, faire amis, fare deglia-
# mici.
amilaná@, abbaiſſer, mettreb{as}, abbatre comme le
# Milan, abbaſſare, atterrare, abbattere.
amilaná, ſe, s’abbaiſſer à choſes baſſes, comme fait
# le Milan qui fond en b{as} pour rauir les poußins
# à leur mere, calarſi, come il nibbio, per pren-
# dere i pulcini.
amilanádo, abbaiſſé, mis b{as}, vil, abiect, abbaſſa-
# to, @enduto vile, & ſprezzato.
amiſtád, amitié, familiarité, beneuolence, bien vueil
# lance, amicitia, famigliarità, amiſtà.
amíto, voyez amícto, vedi Amicto.
ámmi, ſorte d’herbe reſſemblante au cumin, vn her-
# ba che ſembia il comino.
ámo que cría, celui qui nourrit & eſteue des enfans,
# pere nourricier, çolui, che nutriſce, & alleua
# fanciulli, detto bailo.
ámo que enséſia, Maiſtre, Pedagogue, Precepteur,
# maeſtro, precettore.
ámo de criádo, maiſtre d’vn vallet ou ſeruiteur quel
# qu’il ſoit, il padrone di vn ſeruitore.
amodorrecér, o amodorriár, eſtremalade de Le
# thargie, eſtre eſtonné & eſtourdi, eſſer malato di
# letargia, che è gran ſonnolentia.
amodorriádo o amodorrído, malade de Lethar-
# gie, eſtourdi & eſtonné comme vn qui eſt touſiours
# eßopi, malato diletargia.
lugá@amohádo, vn lieu moiſi & reluant, remugle,
# vn luogo humido, & muffato.
amohatrárſe, s’endebter prendre de l’argent à vſure
# & gros intereſt, indebitarſi, togliere danari
# impreſto, & a gran vſura.
amohinár, faſcher, deſpiter, courroucer, diſpettare,
# corrucciare, alterare.
amohinárſe, corrérſe, ſe faſcher, ſe deſpiter, ſe cour-
# roucer, faltidirſi, corrucciarſi, diſpettarſi.
amohinádo, courroucé, faſché, deſplaisãt, ennuyé, deſ
# pité, corrucciato, diſdegnato, altera-
# to.
amojoná@, me@tre des bornes, marquer de bornes,
# borner, terminare, confinare.
amojonádo, borné, lim@@é, marqué de bornes, confi-
# nato, terminato, limitato.
amolár, eſmoudre, aiguiſer quelque ferrement ou
# couſteau, aguzzare, arruotare coltello, o al-
# tro.
amoládo, eſmoulu, aiguiſé, aguzzato, arruotato.
amoladór, eſm uleur, arruotatore, aguzzatore.
amoladúra, ejmoulure, agguzzamento, arruo-
# tamento.
amoladúras, de la moulee, c’eſt vne bourbe qui s’a-
# maſſe ſo{us} les meules des eſmouleurs qui ſe fait de
# ce qui s’vſe de la meule & du fer ou autre metail
# qu’on eſmoult, lo ſporchezzo, che ſi ammaſſa
# ſotto laruota da aguzzare, che ſi fà aguz.
# zanda.
amoldár, mouler, ietter en möule, gettare nelle
# forme, & formare qualque coſa.
amoldádo, moulé, fondu, ietté en moule; formato,
# fonduto, gettato nella forma.
amoldadór, Mouleur, fondeur, qui iette en moule,
# formatore, ſtampatore, che getta nelle ſtã-
# pe, o forme.
àmoldárſe, ſe mouler, ſe façonner, & former, for-
# marſi, ſtamparſi, acconciarſi.
amoldár el ganádo, marquer le beſtail à vne
# marque, marcare le beſtie con la marca.
amollár, amollir, aſſouplir, ammollire, radolcire,
# mitigare.
amolládo, amolli, aßoupli, ſouple, maniable, am-
# mollito, addolcito, humiliato.
amollentár, amollir, destremper, mollifier, molliſi-
# care, diſtemperare, intenerire.
amollen tár líno, rouir du lin, ou plustoſt ſoupir,
# voyez Enriár, battere il lino, vedi Enriar.
amollentárſe, s’amollir, deisenir mol, molliſicar-
# ſi, intenerirſi.
amollentádo, amolli, mollificato, ammollito.
amollentadúra, amolliß@ment, ammollimento,
# intenerimento.
amondongádo, gros tippu, groſſa pancia.
amoneſtár, admonester, aduertir, remonstrer, con-
# ſeiller, exhorter, ammonite, eſſortare, con-
# ſigliare, dimoſtrare, auertire.
amoneſtación, admonition, admoneſtement, remon-
# ſtrance, ammonitione, conſiglio, dimo-
# ſtranza.
amoneſtádo, admonesté, ammonito, auiſato,
# conferito.
amoneſtadór, admoneſteur, qui admoneſte, ammo-
# nitore, conſigliero.
amoneſtamiénto, voyez amoneſtación, vedia-
# moneſtación.
amontár, aller amont, courir ou voler contrement,
# monter vne montagne, s’eſleuer en haut, andare
# ad alto, correre a monti, ſalire vna mon-
# tagna.
amontádo, couru ou volé & monté contremont,
# eſleué en haut, corſo, o montato almonte.
amontanár, amaßer, accumuler, aßembler, amore-
# celer, eñtaßer, ammaſſarſi, accumulare, rau-
# nare, ra@cogliere, co, gregare.
amo@@toná@o, amaßé, accumulé, amoncelé, entaſsé,
# aßemblé, ammaſſato, accolto, adunato.
amontonadór, amaſſeur, entaſſeur, raccoglitore,
# adunatore, congregatore.
amontonamiénto, am{as}, monceau, entaſſement,
# amoncellement, raccolta, amaſſo, adunatione.
# amońtonadaménte amontónes, par t{as},
# par monctau@, à t{as}, per monticelli, o maſſe.
amór, amour, charité, bien-vueillñce, dilection, amo-
# re, carità, beneuolenza
amoróſo, amoureux, doux paiſible, gra@@eux, amo-
# roſo, caritateuole benuolente. # (tioſa
amoróſa, amoureuſe, gracieuſe, amoroſa, gra-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index