Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
111
(107)
112
(408)
113
(109)
114
(110)
115
(111)
116
(112)
117
(113)
118
(114)
119
(115)
120
(116)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
page
|<
<
(116)
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
116
"
file
="
0120
"
n
="
120
"
rhead
="
C A C A
"/>
# cantatora.
<
lb
/>
Cantória, chanterie, muſique, muſica, canto-
<
lb
/>
# ria choro.
<
lb
/>
Cantuéſſo, o c@ntuérca, du Stechas nom d’her
<
lb
/>
# be medicinale ſorte de lauande, ſtecca, no
<
lb
/>
# me di herba medicinale, ſorte di lauanda.
<
lb
/>
Cantuſár, ſoſacár, d sbaucher, ſoubstraire, diſ-
<
lb
/>
# uiare, trauiare, diſtornare.
<
lb
/>
Canutillo, canetille.
<
lb
/>
Canzél, voyez Cancél, vedi Cancél.
<
lb
/>
Cáña, canne, roſeau, tuyau, canna, o cannuccia.
<
lb
/>
Cáña pára ſonar, o Cáña de meneſtril, vne
<
lb
/>
# languette de-haut-bois, ou autre instrument de
<
lb
/>
# muſique, vne anche qui ſert à vn haut-bois, la
<
lb
/>
# linguetta della groſſa piua, con che ſi
<
lb
/>
# ſuona.
<
lb
/>
Caña de peſcár, ligne à peſcher, on tuyau qui
<
lb
/>
# pend au filet lequel eſt attaché à la verge, la
<
lb
/>
# pertica da peſcare, o l’hamo che è attac-
<
lb
/>
# cato al file della pertica.
<
lb
/>
Cáña cõ máço, Materas, herbe, mattera herba.
<
lb
/>
Cañáda, lieu plein de roſeaux, luogo pieno di
<
lb
/>
# canne.
<
lb
/>
Cañáda, vn conduit de canal, vno condotto di
<
lb
/>
# vno canale.
<
lb
/>
Cañáda, meóllo del huéſſo, la moelle des os, la
<
lb
/>
# midolla de gli oſſi.
<
lb
/>
Cañáda de aqueducho, canal d’aqueduct, ca-
<
lb
/>
# nale di acquedotto.
<
lb
/>
Cañada o quebrada de monte, canal ou con-
<
lb
/>
# duit en forme de cauerne entre les montagnes,
<
lb
/>
# vallee, barricaue, vallon, canale, o condot-
<
lb
/>
# to in forma di cauerna fra le montagne, o
<
lb
/>
# vallate, o vallone.
<
lb
/>
Cañada de ganado, vne eſpace de terre entre
<
lb
/>
# deux chãps pour enclorre vn troupeau de beſtes,
<
lb
/>
# pour y paiſtre, aller & venir quand on veut, pa-
<
lb
/>
# ſtis libre, vno ſpatio diterra fra dui cãpi,
<
lb
/>
# per ſerrarui vna greggia a paſcerui, & ve
<
lb
/>
# nirne, & anda rui a paſcerui liberamente.
<
lb
/>
Caña fiſtola, de la chaſſe qui ſert à la medecine,
<
lb
/>
# caſſia, che è coſa medicinale.
<
lb
/>
Cáña héxa, o canahéja, Ferule, certaine herbe de
<
lb
/>
# laquelle le bois eſt ſemblable en ſubſtance à la
<
lb
/>
# tige du fenouil, bagueste, verge, vne ſorte de
<
lb
/>
# roſeau ou canne dont ou faiſoit anciennement des
<
lb
/>
# boistes à garder les medicamens, finocchio ſal-
<
lb
/>
# uatico, vn he ba, che fa il gambo, come il
<
lb
/>
# finocchio, o bacchette, o canna, che gia ſe-
<
lb
/>
# ne faccuano ſcatole, per vnguenti.
<
lb
/>
Cañahérra, vne eſpece de ferule plus petite, vna
<
lb
/>
# altra ſorte di finocchio piu picciola.
<
lb
/>
Cañal, lieu plein de cannes & roſeaux, luogo
<
lb
/>
# pieno di canne, o cannete.
<
lb
/>
Cañamázo, du caneuas, groſſe toile comme d’e-
<
lb
/>
# ſtoupes, canepaccio, tela groſſa.
<
lb
/>
Cáñamo, chanvre, & ſe prend außi pour vne corde
<
lb
/>
# faite de chanvre, canapo, & ſi piglia
<
lb
/>
# ancora per corde fatte dicanapa.
<
lb
/>
Tállo de cáñamo, vne cheneuotte, del canape.
<
lb
/>
Cañamón, du cheneuis, ſemence de chanvre,
<
lb
/>
# del canapo, ſeme di canapa.
<
lb
/>
Sóga cañaméra, corde de chanvre, corda di ca-
<
lb
/>
# napa.
<
lb
/>
Cañama órden de pechéros, la troupe des pea-
<
lb
/>
# gers & gabeleurs, la compagnia de gabel-
<
lb
/>
# lieri, o de dazieri.
<
lb
/>
Cañarróya, herbe nommee Apparisoire ou Pa-
<
lb
/>
# rietaire, herba nomata Aparitoria.
<
lb
/>
Cañaueral, le lieu où croiſſent cannes ou roſeaux,
<
lb
/>
# le valli, doue creſcono le canne, & le can-
<
lb
/>
# nuccie.
<
lb
/>
Cañauerazo, coup deroſeau, vn colpo, o botta
<
lb
/>
# di canna.
<
lb
/>
Cañílla del braço, la focile, c’eſt l’es du bras, qui
<
lb
/>
# eſt creux comme vn tuyau, lo oſſo del braccio
<
lb
/>
# voto come vna canna.
<
lb
/>
Cañílla o Canílla de cúba o tinaja, canelle, rè-
<
lb
/>
# binet ou fontaine à mettre en vn tonneau ou cuue
<
lb
/>
# pour en tirer le vin:on le prend außi pour le faul-
<
lb
/>
# ſet, cannella da botte per mettere il vino
<
lb
/>
# nel tonello, o tirarlo con la cannella.
<
lb
/>
Cañal o Caño, conduit, canal, tuyau, canale o
<
lb
/>
# condotto.
<
lb
/>
Cañillero, voyez Canilléro, faiſeur de bobines,
<
lb
/>
# vedi Canilléro, maeſtro da rocchetti, o ca-
<
lb
/>
# nelle.
<
lb
/>
Cañilléro de texedór, bobine, rocchetto.
<
lb
/>
Cañillero, trou du tonneau où on met le tuyau
<
lb
/>
# buco nella botte doue ſi pore la canella.
<
lb
/>
Cañizo, aſſemblage de roſeaux, couuerture d’vn
<
lb
/>
# chariot fait de cannes & roſeaux liez enſemble,
<
lb
/>
# claye de roſeaux, congiungimento di canne,
<
lb
/>
# vno coperto di cocchio fatto di canne
<
lb
/>
# legate in ſieme, vna gratiuo la di canne.
<
lb
/>
Caño, pour Albañar, aiguier, conduit d’eau pour
<
lb
/>
# le degout & vuidange de l’eau, vno ſcolatoio,
<
lb
/>
# o condotto di acqua, per ſcolare, & vota-,
<
lb
/>
# re la acqua di vno luogo.
<
lb
/>
Cañon de trígo, tuyau de bled, la canna de la
<
lb
/>
# biaua.
<
lb
/>
Cañon de ala para eſcreuír, vn tuy au de plume
<
lb
/>
# à eſcrire, la canna di vna penna da ſcriuere.
<
lb
/>
Cañón ou Atanór, tuyau & canal d’eau, con-
<
lb
/>
# dotto, o canale di acqua.
<
lb
/>
Cañón, canon, comme d’artillerie, d’arquebuſe@
<
lb
/>
# pistole ou autres ſemblables, bobine à filer, tuyau
<
lb
/>
# de plume, canons de chauſſes, canone di arte-
<
lb
/>
# gliaria, o archibuſo, o altro ſimile, roc-
<
lb
/>
# chetti da filare, cannon de piuma, & can-
<
lb
/>
# non di braghe.
<
lb
/>
Cañoncico, petit tuyau, canelle de barbier, pic-
<
lb
/>
# ciol cannella da barbiero.
<
lb
/>
Cañonéra, canonniere, il canoniere.
<
lb
/>
Cañonéro, canonnier, qui tire le canon, il cano-
<
lb
/>
# niero, colui che tira il cannone.
<
lb
/>
Cañoneár, canonner, donner des canonnades,
<
lb
/>
# cannonare, tirare cannonate.
<
lb
/>
Cañuéla, chalumeau, petit tuyau de paille, vna
<
lb
/>
# picciola canna di paglia.
<
lb
/>
</
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>