Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
341
(337)
342
(338)
343
(339)
344
(340)
345
(341)
346
(342)
347
(343)
348
(344)
349
(345)
350
(346)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
page
|<
<
(342)
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
342
"
file
="
0346
"
n
="
346
"
rhead
="
I N I N
"/>
inuentario, inuentaire, inuentario.
<
lb
/>
inuentiuo, hómbre ingenióſo, inuentif, inge-
<
lb
/>
# nieux, industrieux, inuentiuo, ingegnoſo, in-
<
lb
/>
# duſtrioſo, artificioſo.
<
lb
/>
inuentor, inuenteur, controuueur, inuentore, tro-
<
lb
/>
# uatore.
<
lb
/>
inuentora, inuentrice inuenteuſe, controuueuſe, in-
<
lb
/>
# uentrice, inuentora, trouatrice.
<
lb
/>
inuernar o enuernar, hyuerner, paſſer l’hyuer,
<
lb
/>
# faire temps d’hyuer, inuernare, paſſare il ver-
<
lb
/>
# no, ſuernare.
<
lb
/>
inuernadero, lieu pour hyuerner, luogo per ſtare
<
lb
/>
# il verno per inuernare.
<
lb
/>
inuernal, hyemal, d’hyuer, froid, di verno, di tem-
<
lb
/>
# po freddo.
<
lb
/>
inuerniego, idem.
<
lb
/>
inuernizo, froidureux, freddoſo.
<
lb
/>
inuierno, hyuer, verno, la ſtagione fredda.
<
lb
/>
inueſtido, inueſtidor, &c. Voyez inueſtir plus
<
lb
/>
# bas, vedi inueſtir, piu inanzi.
<
lb
/>
inuerte, eſpanchement, ſpargimento, verſamen-
<
lb
/>
# to, ſpandimento.
<
lb
/>
inuertir, reſpandre, ſpargere, ſpandere, verſa-
<
lb
/>
# re.
<
lb
/>
inueſtigar, rechercher, chercher à latrace, chercher
<
lb
/>
# ſoigneuſement, trouuer apres aucir bien cherché,
<
lb
/>
# cercare con diligentia alla traccia, & ri-
<
lb
/>
# trouare.
<
lb
/>
inueſtigado, recherché, enquis ſoigneuſement, trou-
<
lb
/>
# ué à la trace, cercato, inueſtigato, trouato
<
lb
/>
# alla traccia.
<
lb
/>
inueſtigador, qui cherche & enquiert diligemmẽt,
<
lb
/>
# qui ſuit à la trace, colui, che cerca, & inue-
<
lb
/>
# ſtiga, & ſegue alla traccia.
<
lb
/>
inueſtigable, quiſe peut chercher & trouuer à la tra-
<
lb
/>
# ce, che ſi puo cercare, & ritronare alla trac-
<
lb
/>
# cia.
<
lb
/>
inueſtir, inuestir, aſſaillir, inueſtire, aſſalire, aſ-
<
lb
/>
# ſaltare.
<
lb
/>
inueſtido, inueſty, aßailly, inueſtito, aſſalito, aſ-
<
lb
/>
# ſaltato.
<
lb
/>
inueſtidor, qui inuestit, inueſtitore, aſſalitore,
<
lb
/>
# aſſaltatore.
<
lb
/>
inueſtidura, inuestiture, inueſti@ura, poſſeſ-
<
lb
/>
# ſio.
<
lb
/>
inueterado, inueteré, enuieilly, inuecchiato, ca-
<
lb
/>
# nudito.
<
lb
/>
inueterarſe, s’inueterer, s’enuieillir, inuecchiar-
<
lb
/>
# ſi, incanutirſi.
<
lb
/>
inuicto, qui n’eſt pasvaincu, inuitto, inuincibile,
<
lb
/>
# che non può eſſer vinto.
<
lb
/>
inuictiſſimo, treſ-inuincible, inuittiſſimo, in-
<
lb
/>
# uin cibiliſſimo.
<
lb
/>
inuidia, inuidiar, inuidioſo, voyez Embidia-
<
lb
/>
# &c. vedi Embidia.
<
lb
/>
Inuierno, voyez apres inuernar, vedi appo in-
<
lb
/>
# uernar.
<
lb
/>
Inuincible, voyez Inuencible, vedi inuenci-
<
lb
/>
# ble.
<
lb
/>
inuiolable, inuiolable, qui ne ſe peut violer ny
<
lb
/>
# cõrrompre, inuiolabile, che non ſi puo cor-
<
lb
/>
# rompere.
<
lb
/>
Inuiolablemente, inuiolablement, ſans cerru-
<
lb
/>
# ption, inuiolabilmente, ſenza corruttio-
<
lb
/>
# ne.
<
lb
/>
Inuiolado, entier, inuiolé, non vio’é ni corrompu,
<
lb
/>
# intero, puro, ſincero, inuiolato.
<
lb
/>
inuiſible, inuiſible, qui ne ſe voit point, inuiſibile,
<
lb
/>
# che non ſi puo vedere.
<
lb
/>
Inuiſiblemente, inuiſiblement, inuiſibilmen-
<
lb
/>
# te.
<
lb
/>
Inuitar, Combidar, conuier, inuiter, prier, ſemon-
<
lb
/>
# dre, conuitare, pregare, chiamare, inuita-
<
lb
/>
# re.
<
lb
/>
Inuocation, inuocatiõ, priere, ínuocatione, pre-
<
lb
/>
# ghiera, richieſta.
<
lb
/>
Inuocar, inuoquer, prier, reclamer, appeller à
<
lb
/>
# ſon ſecours, inuocare, pregare, chieder: a-
<
lb
/>
# iuto.
<
lb
/>
inuocado, inuoqué, prié, reclamé, appellé à ſecours,
<
lb
/>
# inuocato, pregato, chiamato in ſoccor-
<
lb
/>
# ſo.
<
lb
/>
inuocador, inuoqueur, qui inuoque & reclame,
<
lb
/>
# pregatore, che prega & domanda.
<
lb
/>
inuolucion, inuolution, enueloppement, embaraſſe-
<
lb
/>
# ment, embrouillement, entortillement, inuolgi-
<
lb
/>
# mento, intricamento, inuiluppamen-
<
lb
/>
# to.
<
lb
/>
inuoluntario, non volontaire, non volonta-
<
lb
/>
# rio.
<
lb
/>
inuoluntariamente, non volontairemẽt, nonro-
<
lb
/>
# lontariamente.
<
lb
/>
inuſitar, n’vſer point, non vſare.
<
lb
/>
Inuſitadamẽte, hors d’vſage, inuſitement, fuori
<
lb
/>
# dell’vſo, oltra l’vſo, inuſicatamente.
<
lb
/>
inuſitado, inuſité, qui n’eſt point en vſage, inuſita-
<
lb
/>
# to, che non è in vſanza.
<
lb
/>
inutil, inutile, qui n’est point profitable, qui ne ſert
<
lb
/>
# derien, inutile, diſutile, che non ſerue a
<
lb
/>
# niente, coſa vana.
<
lb
/>
inutilidad, inutilité, dommage, inutilità, danno.
<
lb
/>
inutilmente, inutilement, ſans proſit, inutilmen-
<
lb
/>
# te, ſenza profitto.
<
lb
/>
inxerír, inxe@ído, Enxerír, enter arbres, inſerire,
<
lb
/>
# ineſtare, incalmare gli arbori.
<
lb
/>
Y O
<
lb
/>
Yó, ie, moy, io, me, o mi.
<
lb
/>
Yójo, lóyo, yuraye, del loglio.
<
lb
/>
I P
<
lb
/>
ipocreſia o ipocriſia, hypócriſie, ſimulation, fau@-
<
lb
/>
# ſemblant, hipocriſia, ſintione, ſimulatio-
<
lb
/>
# ne
<
lb
/>
ipocriſar, faire l’hypocrite, hypocriſer, fare l’hipo-
<
lb
/>
# crito, </
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>