Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

List of thumbnails

< >
341
341 (337)
342
342 (338)
343
343 (339)
344
344 (340)
345
345 (341)
346
346 (342)
347
347 (343)
348
348 (344)
349
349 (345)
350
350 (346)
< >
page |< < (345) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="345" file="0349" n="349" rhead="L A L A"/>
          # uailler, lauorare, cultiuare, operare.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          abrar caſa, edifier, baſtir vne maiſon, ediſicare,
            <lb/>
          # fabricare vna caſa.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          abrado, labouré, cultiué, ouuragé, lauorato, col-
            <lb/>
          # ciuato.
            <lb/>
          Labrador, laboureur, ouurier, celuy qui laboure &
            <lb/>
          # trauaille, payſan, lauoratore, operatore, ope-
            <lb/>
          # rario.
            <lb/>
          Labrança, labourage, labour, agriculture, cultiua-
            <lb/>
          # tion, lauoro, opera, agricoltura.
            <lb/>
          Labrandera, lingere, qui fait des ouurages à l’eſ-
            <lb/>
          # guille, vna donna, che lauori all’ago, vna
            <lb/>
          # cucittice.
            <lb/>
          Labrio, veyez Labio, vedi labio.
            <lb/>
          Labruſcz, vid ſilueſtre, vigne ſauuage, vite ſal-
            <lb/>
          # uatica, vidalba.
            <lb/>
          Lacayo, eſtaffier, valet de pied, laquoy, ſtaſiero,
            <lb/>
          # ſeruitore, o ragazzo.
            <lb/>
          Lacargama, herbe appellee Orchanette ou Orca-
            <lb/>
          # nette, eſpece de bugloſe, herba che è vna ſpe-
            <lb/>
          # tie di bugloſa.
            <lb/>
          Lacha, certain poiſſon quaſi ſemblable au Barbeau,
            <lb/>
          # vna ſorte di peſce, che ſomiglia al bar-
            <lb/>
          # bio.
            <lb/>
          Lacio, fleſtry, fané, laſché, langoureux, cordé, impaſ-
            <lb/>
          # ſito, infracidito, guaſtato.
            <lb/>
          Rauanos laciós, raues cordées, rape paſſe.
            <lb/>
          Lacra, du lacre, certaine cire d’Eſpagne, cera di
            <lb/>
          # Spagna.
            <lb/>
          lacradura, cachettement de cire d’Eſpagne, ſigilla
            <lb/>
          # tura con cera di Spagna.
            <lb/>
          Ladear, voyez le apres Lado, vedi appo la-
            <lb/>
          # do.
            <lb/>
          Ladera de cueſta, coſtau penchant ou pante de
            <lb/>
          # montagne, coſta, o pendice di monta-
            <lb/>
          # gna.
            <lb/>
          Ladilla, Morpion, piattola.
            <lb/>
          Ladina fine, ruſee, aſtuta, trincata, malitio-
            <lb/>
          # ſa.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          adino, Latin, expert, fin, ce mot eſt adiectif & ſigni
            <lb/>
          # fie eloquens & ſçauant en vne langue quelle qu’el
            <lb/>
          # le ſoit, Latino, eſperto, pratico, queſta voce
            <lb/>
          # ſignifica eloquente in ogai lingua, & è ad-
            <lb/>
          # iettiuo.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          adinamente, en Latin, eloquemment, elegammẽt,
            <lb/>
          # in Latino, eloquentemẽte, elegantemen
            <lb/>
          # te, ſapientemente.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ado, coſté, flanc, banda, fianco, lato, canto.
            <lb/>
          Allado, à coſté, aupres, a lato, appreſſo, a canto,
            <lb/>
          # a fianco.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          adear, coſtoyer, branſler les coſtez, coſteggiare,
            <lb/>
          # crollare i lati.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          adearſe, s’appuyer tantoſt ſur vn coſté, tantost ſur
            <lb/>
          # l’autre, comme vn qui eſt aßis envne chaire, ſe
            <lb/>
          # dodiner ou dodeliner, appoggiarſi hora ſopra
            <lb/>
          # vno lato, hora ſopra l’altro, come fa chi
            <lb/>
          # ſiede in vna ſedia.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          adrar, abbayer, iapper, abbaiare.
            <lb/>
          ladrador, abb ayeur, iappeur, vn ciarlatore, vn ci-
            <lb/>
          # calone.
            <lb/>
          Ladrido, @bbayement, iappement, abbaiamento,
            <lb/>
          # cianciamento.
            <lb/>
          ladiillar, pauer de carreaux ou de brique, arreler ou
            <lb/>
          # quarreler, ſelciare con mattoni, o matto-
            <lb/>
          # nare.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          adrillado paué de carreaux, carrelé ou quarrelé:le
            <lb/>
          # paué meſme, ſelcìato di mattoni, o lo ſtezzo
            <lb/>
          # mattonato.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          adrillo, brique, quarreau, ou tuile, mattone, qua-
            <lb/>
          # dro, o coppo, o tegola.
            <lb/>
          ladrillejo petite brique, ou petit quarreau, picciol
            <lb/>
          # mattone, o picciol quadro.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          adrillal o ladrillera donde ſe hazen, Brique-
            <lb/>
          # terie, lieu à faire briques, fornace da quadii, &
            <lb/>
          # mattoni, o il luogo, doue ſi fanno.
            <lb/>
          ladrillero, brique@ier faiſeur de briques, colui, che
            <lb/>
          # fa imatton@.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          adrona, larronneſſe, vna ladra, che ruba.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          adron, larron, voleur, brigand, lad@o, aſſaſſi-
            <lb/>
          # no.
            <lb/>
          ladroncillo, larronneau, petit larron, ladroncello,
            <lb/>
          # picciol ladro.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          adroneria, briganderie ou brigandage, volerie,
            <lb/>
          # ou larcin, volemẽt, aſſaſſinamente, ladrone-
            <lb/>
          # cio, rubamento.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          adronia, idem.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          adronera, lartonniere, retraite de larrons, & de
            <lb/>
          # brigans, briganderie, vne poche couuerte & cachee,
            <lb/>
          # ritratta de ladri, & de aſſaſſini, cauerna co-
            <lb/>
          # perta, & aſcoſa.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          agaña, chaßie, mal des yeux, male di oc-
            <lb/>
          # chi.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          agañoſo, chaßieux, à qui les yeux pleurẽt, che ha
            <lb/>
          # gli occhi lagrimoſi.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          agañoſa, chaßieuſe, difettoſa di tale mala-
            <lb/>
          # tia.
            <lb/>
          lagar, vn preſſoir, vn torcolo, o torchio.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          agareta en que piſan vuas, cuue, petis preſſoir
            <lb/>
          # cù l’on foule le raiſin, la conca di vno piccio-
            <lb/>
          # lo torcolo da ſpremere l’vua.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          agartija, vne lezarde ou laiſarde petite, vno pic-
            <lb/>
          # ciolo liguoro.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          agarto, vn Lezard ou laiſard, o’eſt außy la mar-
            <lb/>
          # que de l’ordre de S Iaques, qui eſt comme en forme
            <lb/>
          # de leſard, & tousesfois elle eſt faite pour repre-
            <lb/>
          # ſenter vne eſpes, vno leguoro, & è anchora
            <lb/>
          # la inſegna dello ordi di S. Giacopo, che è
            <lb/>
          # come vno liguoro, & è fatta per preſenta-
            <lb/>
          # re vna ſpada.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ago, Lac, lago.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ago de agua de pié, Lac d’eau viue, lago di
            <lb/>
          # acqua viua.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          agotta, voyez
            <emph style="sc">L</emph>
          angoſta, vedi langoſta.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          agrima, larme, lag@ima.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          agrimilla, larmette, petite larme, lagrimetta,
            <lb/>
          # o lagrimucia.
            <lb/>
          lagrimar, larmoyer, pleurer, ietter des larmes, lagri-
            <lb/>
          # mare, piangere.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          agrimal delojo, le coin de l’æil, il canto del
            <lb/>
          # </note>
        </div>
      </text>
    </echo>