Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

List of thumbnails

< >
341
341 (337)
342
342 (338)
343
343 (339)
344
344 (340)
345
345 (341)
346
346 (342)
347
347 (343)
348
348 (344)
349
349 (345)
350
350 (346)
< >
page |< < (346) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="346" file="0350" n="350" rhead="L A L A"/>
            <emph style="sc">L</emph>
          agrimoſo, plein de larmes, eſploré, larmoyant, pleu-
            <lb/>
          # rant, fordant en larmes, pieno di lagrime,
            <lb/>
          # piangente.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          aguna, mare, marest, lac, eau morte, lago, palu-
            <lb/>
          # de, ſtagno, acqua morta.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          agunajo, lieu mareſcageux, luogo paludoſo.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ama, voyez lamina, vedi lamina.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ama, voyez Cieno, vedi Cieno.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amedal, voyez Cenaldal, atollador, bourbier
            <lb/>
          # profond, mares, vedi Cenadal, vno fango pro-
            <lb/>
          # fondo.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amentar, lamenter, plaindre, douloir, lamenta-
            <lb/>
          # re, lagnare, dolere.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amentable, lamentable, deplorable, douloureux,
            <lb/>
          # lamenteuole, doloroſo.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amentacion, lamentation, plainte, doleance, la-
            <lb/>
          # mento, pianto, doglia.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amentádo, lamenté, plaint, deploré, lamentato,
            <lb/>
          # lagnato, doluto.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amentador, qui lamente & ſe plaint, colui che
            <lb/>
          # lamenta & lagna.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amer, lecher ou licher, leccare con la lin-
            <lb/>
          # gua.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amer como perro, lapper comme font les chiens,
            <lb/>
          # bere con la lingua come i cani.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amedor, lecheron, lecheur, lappeur, leccatore, o
            <lb/>
          # beuitore come i cani.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amedor, de lohoc, certain ſyrop fait auec miel,
            <lb/>
          # qu’on baille à ceux qui ſont enrumez pour les fai-
            <lb/>
          # re cracher, & ſe ſucce auec regliſſe, ſcilopo con
            <lb/>
          # mele, per quelli, che hanno la toſſa & per
            <lb/>
          # fargli ſputare.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amedura, lechement ou lichement, lappement, ſuc-
            <lb/>
          # cement, leccamento, o ſucchiamento, o ſor-
            <lb/>
          # bimento.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amilla, petite lame, vna picciola lama, o pia-
            <lb/>
          # ſtra.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amia, lameau poiſſon, vn peſce detto la-
            <lb/>
          # meo.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amina o hoja, lame ou fueille comme de fer, de
            <lb/>
          # plomb ou de quelque autre metail que ce ſoit, pla
            <lb/>
          # ſtron, vna lama, o foglia di ferro, o di plom-
            <lb/>
          # bo, o di metallo, che che ſi ſia, vn piaſtro-
            <lb/>
          # ne.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          aminado, couuert de lames, coperto di lame,
            <lb/>
          # o di piaſtre.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amin, friandiſe, frigalerie, goloſità, cibi delica-
            <lb/>
          # ti, & appetiteuoli.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amiznero, friand, flatteur, qui alleche & attrait,
            <lb/>
          # goloſo, infingitore, che aletta, & tira.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amo, Lama ou Cieno, bourbier, fango pro-
            <lb/>
          # fondo.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ampara, lampe, flambeau,
            <emph style="sc">L</emph>
          ampana,
            <emph style="sc">L</emph>
          ucer-
            <lb/>
          # na.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amparada, vne tache d’huile ou ordure qui tom-
            <lb/>
          # be de la lampe, vna macchia d’olio, che cade
            <lb/>
          # della lampana.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amparilla, vne petite lampe, vna picciol lam-
            <lb/>
          # pana.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amparones, eſcrouelles, maladie, le ſcrofole o
            <lb/>
          # ſcroue, malatia.
            <lb/>
          Lampazo, gleteron, ou glouteron, grapella di vna
            <lb/>
          # herba, che ſi attacano a veſtimenti.
            <lb/>
          Lampiño, qui a la barbe fort claire, & auec peu de
            <lb/>
          # poil, chi ha la barba molto chiara, o poco
            <lb/>
          # pelo.
            <lb/>
          Lamprea, lamproye, lampreda.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          amprehuela, lamproyon, petite lamproye, piccio-
            <lb/>
          # la lampreda.
            <lb/>
          Lampuga, ſorte de poiſſon, ſorte di peſce.
            <lb/>
          Lana, laine, lana.
            <lb/>
          Lana merina, laine fine & delicate, creſpue & fri-
            <lb/>
          # ſee, lana fina, & delicata, & creſpa.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          anero, mercader de lanas, Megißier, marchand
            <lb/>
          # de laine, lainier, mercante di lana.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ana barda, ſorte de laine longue & rude, ſorte di
            <lb/>
          # lana lunga & ruuida.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ana cardina, anacarde, lana cardata, o ſcar-
            <lb/>
          # taſſata.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          anudo, reueſtu de laine, veſtito di lana.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ança, lance, vna
            <emph style="sc">L</emph>
          ancia.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ançada, vn coup de lance, iournal ou piece de vi-
            <lb/>
          # gne contenant deux mille ſeps, colpo di lancia,
            <lb/>
          # o vno pezzo di vigna, che contenga duo
            <lb/>
          # mila tralci.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ançadera de texedor, la nauette du tiſſerand, la
            <lb/>
          # ſpola del teſſitore.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ançar, ietter, lancer, darder, gettare, lanciare, ti-
            <lb/>
          # rare.
            <lb/>
          Lançado, iet@é, lancé, dardé, gettato, lanciato, ti-
            <lb/>
          # rato.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ançador, qui iette vne lance, qui tire ou darde v
            <lb/>
          # ne lance, il gettatore, o il lanciatore, che ti-
            <lb/>
          # ra dardo, o lancia.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ançarotes, Ançarotes, ſarcocole, gomme, ſarco-
            <lb/>
          # cella, gomma.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ance, occaſion de bien ou mal, cagione di bene, o
            <lb/>
          # di male.
            <lb/>
          Al primer lance, au premier coup, al primo col-
            <lb/>
          # po.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ance, vn coup, vn traict, vn iect, vn colpo, vna
            <lb/>
          # botta, vn tiro, vn tratto.
            <lb/>
          No alcançauan lance, ne trouuoyent point de
            <lb/>
          # moyen, non trouano mezzo alcuno.
            <lb/>
          de
            <emph style="sc">L</emph>
          ance en
            <emph style="sc">L</emph>
          ance, d’occaſion en occaſion, di ca-
            <lb/>
          # gione in cagione.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ancear con lança, Alancear, lancer, darder,
            <lb/>
          # lanciare, ſaettare.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ancero, lancier, faiſeur de lances, & celui qui porte
            <lb/>
          # lance, colui che fa le lancie, & colui che le
            <lb/>
          # porta.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          anceta, lancette, vna lancetta.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ancetada, vn coup de lancette, vno colpo di
            <lb/>
          # lancetta.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ançon, groſſe lance ou demi pique, groſſa lan-
            <lb/>
          # cia, o mezza picca.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          ançuela, pequeña lança, vne petite lance, vna
            <lb/>
          # picciol lancia.
            <lb/>
            <emph style="sc">L</emph>
          anda, parámo, vne lande, bruyere, vn luogo
            <lb/>
          # pieno di ſpine, & razze, </note>
        </div>
      </text>
    </echo>