Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

List of thumbnails

< >
71
71 (67)
72
72 (68)
73
73 (69)
74
74 (70)
75
75 (71)
76
76 (72)
77
77 (73)
78
78 (74)
79
79 (75)
80
80 (76)
< >
page |< < (67) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="67" file="0071" n="71" rhead="A R A R"/>
          Arruuiár, arruuiádo, voyez enroxár & enru-
            <lb/>
          # uiár, &c. vedi enroxár, & enruuiár.
            <lb/>
          Arruynár, voyez ci. deſſ{us} apres Arrugamiénto,
            <lb/>
          # vedi adietro
            <emph style="sc">A</emph>
          rrugamiénto.
            <lb/>
          arſenico oropimiento, arſenic, orpin, arſenico.
            <lb/>
          Artadegua, atadegua, encenſiere, herbe aux pul-
            <lb/>
          # ces, ancenſiere, herba per li pulci.
            <lb/>
          Artamuz o altramuz, lupin, ſorte de legume, lu-
            <lb/>
          # pini, legumi.
            <lb/>
          Artar, hartar, ſaouler, ſatiare, ſatolare.
            <lb/>
            <emph style="sc">A</emph>
          rte, art, ſcience, office, meſtier, façon, ſorte, trompe-
            <lb/>
          # rie, fraude, ruſe, fineſſe, art magique, arte, ſcien
            <lb/>
          # tia, ſapere, dottrina, intelligentia, aſtutia
            <lb/>
          # di arte magica.
            <lb/>
          Arte o Arteſa, vne huche à peſtrir, vn coffre à
            <lb/>
          # mettre le pain & autres choſes à manger, vna cõ-
            <lb/>
          # ca da impaſtare, o caſſa da pane, o d’altre
            <lb/>
          # coſe da mangiare.
            <lb/>
          Artejo, hueſſo del dedo o articulo, vne iointu-
            <lb/>
          # re du doigt, c’eſt außi l’arteil du pied, vna giun-
            <lb/>
          # tura di dito, o il groſſo dito del piede.
            <lb/>
          Artemíſa, armoiſe, herbe, il ſe prend außi pour l’e-
            <lb/>
          # ſpargoute, & pour la taneſie, armoeſe herba, o
            <lb/>
          # eſparguta, o taneſia.
            <lb/>
          Artera, rusée, fine, experte, experimentce, trompeuſe,
            <lb/>
          # fraudulente, aſtuta, cauta, eſperta, prouata,
            <lb/>
          # ingannatrice, & frodatrice.
            <lb/>
          Artéria, artere, c’eſt vn tuyau par lequel no{us} reſpi-
            <lb/>
          # rons, le ſifflit, arteria, canale per cui noi ſpi-
            <lb/>
          # riamo.
            <lb/>
          Artero, maiſtre ouurier, experimenté, expert, fin, ru-
            <lb/>
          # sé, trompeur, fraudulent, frauduleux, eſperimen-
            <lb/>
          # tato, eſperto, intendente, cauto, aſtuto, in-
            <lb/>
          # gannatore.
            <lb/>
          arteſa, para amaſſar, la huche à peſtrir, Ia madia,
            <lb/>
          # o conca da impaſtare.
            <lb/>
          Arteſano, artiſan, homme de meſtier, artefice, ar-
            <lb/>
          # tiggiano, artiſta.
            <lb/>
          las artes, les lettres humaines, les arts, le lettere
            <lb/>
          # humane, le arti.
            <lb/>
            <emph style="sc">A</emph>
          rtéſon, vne grande huche, c’eſt außi du lambris &
            <lb/>
          # la peinture d’icelui, vna gran conca, o vna
            <lb/>
          # loggia di vna caſa, o la ſua pittura.
            <lb/>
          Arteſilla o artezilla, vne petite huche à peſtrir, v-
            <lb/>
          # na conchetta da impaſtare.
            <lb/>
          Artéza, voyez arte, vedi arte.
            <lb/>
          Artezon, voyez arteſon, vedi arteſon.
            <lb/>
            <emph style="sc">A</emph>
          rticular, articuler, faire & mettre par articles, ar-
            <lb/>
          # ticolare, diſtinguere. # (ſtinto.
            <lb/>
            <emph style="sc">A</emph>
          rticulado, articulé, clair, diſtinct, articolato, di-
            <lb/>
            <emph style="sc">A</emph>
          rticulo, article, articolo.
            <lb/>
            <emph style="sc">A</emph>
          ritifice, ouurier, artiſar, operaio, artigiano, ar-
            <lb/>
          # tefice.
            <lb/>
          Artificial, artificiel, induſtrieux, artificioſo, indu-
            <lb/>
          # ſtrioſo, ingegnoſo.
            <lb/>
          Artificialmente, artificiellement, par induſtrie, ar
            <lb/>
          # tificiioſamente, induſtrioſamente.
            <lb/>
            <emph style="sc">A</emph>
          rtificio, artifice, ouurage, art, fineſſe, induſtrie, arti-
            <lb/>
          # ficio, induftria, ingegno, arte.
            <lb/>
            <emph style="sc">A</emph>
          rtificioſamente, artificiellement, induſtrieuſe-
            <lb/>
          # ment, artificioſamente, ſottilmente.
            <lb/>
          artificioſo o artificial, fait par artifice, artificiel,
            <lb/>
          # coſa artificioſa.
            <lb/>
          artificio, artifice, induſtrie, art, artificio, magiſte-
            <lb/>
          # ro, acutezza.
            <lb/>
          artillar, munir d’artillerie, fornire da artigliaria.
            <lb/>
          artillado, muni d’artillerie, fornito di artiglia-
            <lb/>
          # ria.
            <lb/>
          artillería, artillerie, artiglie ria, bombarda.
            <lb/>
          artillero, faiſeur d’artillerie fondeur, canonnier, ar-
            <lb/>
          # tillier, faiſeur d’arcs & fleſches, il maeſtro, che
            <lb/>
          # fa l’artiglieria, & archi, & frezze.
            <lb/>
          artimaña, art, ruſe fineſſe, dol, tromperie, mal en-
            <lb/>
          # gin, fraude, deception, fallace, aſtutia, inganno,
            <lb/>
          # frode, fallacia.
            <lb/>
          artimañoſo, plein de fraude & de dol, rusé, fin, fal-
            <lb/>
          # lacieux, aſtuto, frodolente, fallace, inganna-
            <lb/>
          # tore.
            <lb/>
          artimón, le trinquet du nauire ou galere, il trin-
            <lb/>
          # chetto della naue.
            <lb/>
          Artiſta, artiſte, qui inuente ou vſe de quelque art,
            <lb/>
          # qui ſçait, artiſta, operaio, facitore.
            <lb/>
          Arrueja, eſpece de legume, ſelon aucuns, des pois, &
            <lb/>
          # ſelon d’autres, veſſe, roueglia, legume.
            <lb/>
          Aruejalua, veſſeron, veſſe ſauuage, roueglia ſal-
            <lb/>
          # uatica.
            <lb/>
          Aruſpice, deuin, qui par l’inſpection des entrailles
            <lb/>
          # des beſtes és ſacrifices deuinoit des hoſes à adue-
            <lb/>
          # nir, indouino, per le interiora delle beſtie
            <lb/>
          # ſacrificate.
            <lb/>
          Aruſpicina, l’art de deuiner ainſi par les entrailles
            <lb/>
          # des beſtes qu’on ſacrifioit, l’arte d’indouinare,
            <lb/>
          # per lo iſteſſo modo di ſacriſici.
            <lb/>
          árza, gros cable double attaché auec vne poulie pour
            <lb/>
          # eſleuer tout ce qu’on veut dans vn nauire, vna
            <lb/>
          # groſſa gomona in vna girella attaccata al-
            <lb/>
          # lo arbore della naue, per leuare ogni gran
            <lb/>
          # peſo.
            <lb/>
          Arze o árſe, erable arbre, erable arboro.
            <lb/>
          arzen, vne chauſſee ou leuee au bord d’vne riuiere ou
            <lb/>
          # d’vn eſtang, rempar ou rampart, turcie, digue le-
            <lb/>
          # uce, vno argine, o riparo dell’acqua.
            <lb/>
          Arzenal, arcenal, arſenale.
            <lb/>
          Arzílla, argille, terre à potier, terra graſſa per li
            <lb/>
          # pentolai, o pignatari.
            <lb/>
            <emph style="sc">A</emph>
          rzón, arçon, arſon de ſelle, aizone di ſella.
            <lb/>
          A S
            <lb/>
            <emph style="sc">A</emph>
          s en dado o náypes, l’ As du dé à ioutr ou des
            <lb/>
          # cartes, le poinct ſeul, l’aſſo de dadi, o de carte.
            <lb/>
          áſa, para aſir, vne anſe, vn manche par où on tient
            <lb/>
          # quelque choſe, occaſion, vn manico di che eſſer
            <lb/>
          # ſi voglia.
            <lb/>
          dar aſa, donner occaſion, dar occaſione.
            <lb/>
            <emph style="sc">A</emph>
          ſabiendas, à eſeient, le ſçachant bien, tout expres,
            <lb/>
          # de propos deliberé, de guet à pens, da douero,
            <lb/>
          # eſpreſſamente, diferma volontà.
            <lb/>
          aſaborear, aſſaiſonner, donner ſaueur & gouſt, con-
            <lb/>
          # dire bene, dare buon guſto alla viuan-
            <lb/>
          # da.
            <lb/>
          aſaboreado, aſſaiſonné, à quoy on a donné ſaueur
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>