Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Page concordance

< >
Scan Original
291 ccxxxv
292 ccxxxvi
293 ccxxxvij
294 ccxxxviij
295 ccxxxix
296 ccxl
297 ccxli
298 ccxlij
299 ccxliij
300 ccxliiij
301 ccxlv
302 ccxlvi
303 ccxlvij
304 ccxlviij
305 ccxlix
306 ccl
307 ccli
308 cclij
309 ccliij
310 ccliiij
311 cclv
312 cclvi
313 cclvij
314 cclviij
315 cclix
316 cclx
317 cclxi
318 cclxij
319 cclxiij
320 cclxiiij
< >
page |< < (ccxxxvi) of 997 > >|
292ccxxxviVon mancherlei wunderbaren lin/ ſteinbrech/ ebheüw/ neßlenn/ Indenſtein/ vnnd reting geſpeiſethatt.
wann er auch wein/ leüren/ vnnd ſafft von limonen getruncken. Deß eſels
gebein
ſeind gar häl/ dann ſie ſeind am tröckneſten.
Man ſagt es ſeye deſſen
leber
denen faſt nutzlich/ ſo die fallenden ſucht haben.
Wann man auch de-
ren
hůff brennet vnnd mitt gewalt inn einem tranck gibt.
Man ſagt auch
wenn
man diſes auff die kröpff legt/ nem̃e es ſie hinweg.
Deſſen harn iſt den
nieren
gar gůtt.
darumb iſt er gůtt gediſtilliert dem bad. dann alſo ver-
ghet
jhm der geſtanck vnnd greüwel.
Die eſel vnnd mauleſel ſeichen an das
orth
/ da vorhin ein anderer geſeicht hatt/ oder auff einen miſt/ dann der
ſtarck
geſchmack von dem kaat reitzt ſie darzů/ wölche ſonſt von natur faul
vnnd
treg ſeind.
Von den Vöglen/ Das
xxxiiij
Capittel.
WIr habend an einem anderen orth angezeigt/ daß mancherley
11Flädermeüſs. arthen der vöglẽ ſeind.
villicht mag man auch die flädermeüß
nitt
wol vögel nennen/ fürnemlichen diſe/ wölche Petrus Bel
lonius
Memphis auff der hohen ſaul geſehen hatt.
dann er
ſagt
ſie habend ſchwentz/ alſo daß ſie allein an den flüglen von
den
meüſen vnderſcheiden ſeind.
wie ghet es aber / daß diſe ſchwentz/ vnd
die
andere nit hand?
wir müßend ſolliches auß dem ergründen/ ſo da anzei
get
/ daß die ſchwentz den meüſen nutzlich ſeind.
Dieweil dañ den fledermeü-
ſen
der ſchwantz vmb keiner anderen vrſach willen hingenommen/ dann dz
er
ſie an dem flug nitt verhindere/ iſt offenbar/ daß die ſo auff der ſaul wo-
nend
/ eintweders größere flügel/ oder ein kleineren leib habend/ oder aber
ſelten
vnnd nitt weitt hin vnnd har fleügend.
der ſchwantz iſt den meüſen
darumb
gegeben/ damitt ſie die ſpeiß/ weil ſie kurtze füßlin hand/ mitt dem
ſchwantz
mögend inn das loch tragen.
dann man hatt etwan ein mauß geſe
hen
mitt dem ſchwantz ein ey füren/ oder vyl mehr harnach ziehen.
Wann
die
fledermeüß daruon geflogen/ vnnd man ſie lang vmbgetriben/ daß ſie
ermüdet
/ ſo ſitzend oder hangend ſie nitt auff den trämen/ ſonder henckend
ſich
mitt den füſſen daran überab.
diſes thůnd ſie darumb daß ſie deſter rin
ger
wider hinfliegen mögend.
alſo thůnd im auch die vogler/ wann ſie den
happich
außſendend.
darumb weil die flädermauß kurtz füß vnnd nitt gefi
derete
flügel hatt/ ſitzet oder růwet ſie nitt auff dem tram/ ſonder hanget
herab
.
die ſo in dem Occidentaliſchen Indien ſeind/ beiſſen ſehr übel.
Da ſelbſten ſeind auch vögel wie die rappen/ inn einer ganß größe/ mitt
eines
adlers ſchnabel/ ſie fliegend gar langſam/ wie die waſſeruögel/ ſo das
fleiſch
raubend/ vnnd wie biſem ſchmeckend.
In Schottland wonet der vogel Auercalze/ vnnd ſonſt niender. inn jb-
rer
ſprach heiſſet es ein wild roß.
dann ſie ſchreyend wie die roß/ vnnd ſeind
etwas
größer dann die rappen/ eſſen auch ſonſt nichts dann die dañſchoß/
vnnd
zärtere bletter.
Es eſſen auch die wilde hüner allein der cytiſen vnd klee bletter. diſe beid
arth
ſeind wol geſchmackt eſſen/ vnnd wir habend ſie offt geeſſen/ dañ ſie

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index