Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Page concordance

< >
Scan Original
421 ccclxv
422 ccclxvi
423 ccclxvij
424 ccclxviij
425 ccclxix
426 ccclxx
427 ccclxxi
428 ccclxxij
429 ccclxxiij
430 ccclxxiiij
431 ccclxxv
432 ccclxxvi
433 ccclxxvij
434 ccclxxviij
435 ccclxxix
436 ccclxxx
437 ccclxxxi
438 ccclxxxii
439 ccclxxxiij
440 ccclxxxiiij
441 ccclxxxv
442 ccclxxxvi
443 ccclxxxvij
444 ccclxxxviij
445 ccclxxxix
446 cccxc
447 cccxci
448 cccxcij
449 cccxciij
450 cccxciiij
< >
page |< < (ccclxvi) of 997 > >|
422ccclxviVon mancherlei wunderbaren vyl ſachen geweſen/ die man billich in gedechtnuß behalten/ alſo daß ich in
kurtzer zeit mehr geſehen/ dañ vyleicht nach mir vyl welten nit ſehen werdẽ.
darũb förcht ich auch/ es werde jemand achten/ ich ſeye nit mit der warheit
vmb gangen.
Wañ aber ander leüt jre begirden/ zů dem gůt/ fallẽ lieſſen/
vnd jr gemüt zů neüwen dingẽ wendeten/ wiewol nicht neüwes in diſer herr
lichen welt/ wurden ſie vyleicht auch etwas erfaren mögen.
Ich bin zů einer
ſeltzamen zeit erboren/ do die gantze welt erfundẽ worden/ do man auch die
Bůchtruckerey vñ vyl andere künſt/ ſo den alten verborgẽ/ harfür bracht.

Ich bin fleiſſig geweſen/ begirlich zůwiſſen/ ein verachter der reichthũb vñ
ehren/ vnd hab bey den gelertẽ gewohnet.
ich bin auch keiner kunſt vnwüſ-
ſend/ ſo dienſtlich/ die warhaffte kunſt zůbekom̃en.
ich hab auff wollüſt/
freündſchafft/ vorab der fürſtẽ wenig gehalten.
ich hab nit gern brieff vnd
grüß geſchriben/ mit welchẽ doch der mehrtheil faſt alle weidlich leüt/ zů vn
ſeren zeiten/ vyl zeit verzeeret.
Zůletſt hab ich die waarheit alſo geliebt/ daß
ich mich ſelbs vyl lieber dañ die warheit haſſen wolt/ dañ ich hab mich ſelbs
hundertmal gehaſſet/ vnd die warhtit nie.
Demnach hatt mich bedaucht/
(wie ich zů mehrmalen geſagt) es nem̃e ſich ein gott meinen an/ von meiner
juget vnd dem achtẽ jar har biß auff diſen tag/ iſt nie kein zeit geweſen/ dz
ich über die vnkom̃lichkeiten ſo mir jetz in dem alter begegnẽ/ ye võ kranck-
heit gehinderet/ daß ich ein ſtund nit hette mögen leſen oder ſchreiben.
Et-
liches iſt mir auch nach den zeiten des alters begegnet.
dañ in meiner juget
wañ ich erwachet (wie ich etwan ſunſt angezeigt/ vnnd dem keyſer Tiberio
auch begegnet) hab ich in der finſteren nacht alles erſůcht/ als wañ es tag
geweſen.
doch iſt mir ſolliche krafft bald entzogen. Ich ſich auch jetz etwas
in der nacht/ aber ich mag nit alles wol vnderſcheiden.
Die vrſach iſt des
hirns werme/ der geyſteren ſubteyle/ vnd des augs ſubſtantz/ vnd die weid
lidliche krafft etwas einzůbilden.
Damit ich aber wi{der} zů meinem fürnem̃en kom̃e/ ſo hab ich diſes welches
mit den neglen angezogen/ mit einem fürnem̃en prieſter gemein.
Wie diſer
kranck gelegen/ hatt er mir ein großen flecken an dem mittel finger gezeigt/
welcher auch mit ſampt der kranck heit verſchwunden/ alſo daß offenbar/
die kranckheit ſeyen von dem himmel har auffgeſetzt/ wiewol es nitt jeder-
man alſo vor wüſſen mag.
doch wöllen wir ſolliches an ſeinem orth anzeigẽ/
wann wir von der Chiromantzey vnd beſichtigung der henden reden.
Wañ
aber yemad alſo verzuckt würt/ iſt eben diſes dz Auicenna (welches der dol
metſch nit verſtanden) den ſcblag oder tropff genennet/ dieweil er in dem
bůch von den thieren angezeigt/ es ſeye einer geweſen/ wañ jn die ſchlangen
bißen/ ſeyẽ ſie geſtorben vñ habe jm nicht geſchadet.
Daß auch diſer/ ſo offt
er gewöllen/ ſchlagſichtig worden/ daß iſt/ er lag on ſinn/ als wann er tod
geweſen.
darum̃ iſt bekannt daß diſes ſo dem begegnet/ darzů mir vnd dem
prieſter Reſtituto/ vnd ſo bey den Turckẽ im gebrauch/ ein gleich ding ſeye/
als namlich die verzuckung.
demnach daß vyl andere diſes ding auch thůn
möchten/ wann ſie des acht hetten/ doch wil ich nit von allen reden.
In mir
geth ſolliches leichter dann in anderen zů/ vñ ſolliches vmb vier vrſachen.
zům erſten daß ich von natur alle ding wol entpfind. darumb mag ich mich
nit ſo gar in ein widerwertige natur verenderen.
zům anderen daß ich mich
nit alſo geübet hatt/ als diſe.
dañ in meiner kindheit/ darzů auch in der ju-
get/ wüßt ich nicht darumb.
dañ es iſt ongefar erſt bey zehen jaren/ daß ich

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index