Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Page concordance

< >
Scan Original
211 clv
212 clvi
213 clvij
214 clviij
215 clix
216 clx
217 clxi
218 clxij
219 clxiij
220 clxiiij
221 clxv
222 clxvi
223 clxvij
224 clxviij
225 clxix
226 clxx
227 clxxi
228 clxxij
229 clxxiij
230 clxxiiij
231 clxxv
232 clxxvi
233 clxxvij
234 clxxviij
235 clxxix
236 clxxx
237 clxxxi
238 clxxxij
239 clxxxiij
240 clxxxiiij
< >
page |< < (clix) of 997 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="de" type="free">
        <div xml:id="echoid-div231" type="section" level="1" n="32">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5314" xml:space="preserve">
              <pb o="clix" file="0215" n="215" rhead="ſachen/ Das ſechßt bůch."/>
            anderen orth faſt der mehrtheil ſollicher gattung angezeiget. </s>
            <s xml:id="echoid-s5315" xml:space="preserve">Deßhalben
              <lb/>
            nim zwentzig quadranten daß iſt M D C. </s>
            <s xml:id="echoid-s5316" xml:space="preserve">pfund oder allein ſo vil krüg alſo
              <lb/>
            daß es eigentlichen vnſerer Meylendiſcher mäß achthalb ſeyen/ die laß inn
              <lb/>
            einem keſſel wol erwallen. </s>
            <s xml:id="echoid-s5317" xml:space="preserve">demnach thůn es ab vñ ſchütt es in ein faß/ auff
              <lb/>
            diſes thůn in ein an{der} faß ſo ein quadrantal vnd viertel waſſer haltet/ ein ſe
              <lb/>
            ſter ſaltz das iſt xxvj. </s>
            <s xml:id="echoid-s5318" xml:space="preserve">pfund/ vnd {der} acht theil eines pfunds/ biß dz waſſer zů
              <lb/>
            einer ſaltz brü wirt/ zů wölchẽ thůn bintzen vnd roer ein ſextarien voll/ das
              <lb/>
            iſt ſo vil als ein meß were/ dz xx. </s>
            <s xml:id="echoid-s5319" xml:space="preserve">pfund wein halten möchte. </s>
            <s xml:id="echoid-s5320" xml:space="preserve">ſolliches iſt gar
              <lb/>
            ein ring gewicht/ von wegen {der} leichte. </s>
            <s xml:id="echoid-s5321" xml:space="preserve">darum̃ ſtoß diſes vnnd vermiſche es
              <lb/>
            mitt dẽ wein/ nach xxx. </s>
            <s xml:id="echoid-s5322" xml:space="preserve">tagen vermach dz faß biß zů dẽ früling/ vnd dann
              <lb/>
            theil es wi{der} in die krüg/ vnd laß es an der Sonnen ſthen. </s>
            <s xml:id="echoid-s5323" xml:space="preserve">nach zweyen iaren
              <lb/>
            thůn ſie wi{der} in das hauß/ vnd brauch den wein. </s>
            <s xml:id="echoid-s5324" xml:space="preserve">Die farb deß weins enderet
              <lb/>
            ſich durch bonen vnd erpſen mäl/ in ein weiſſe farb/ oder wañ mã den wein
              <lb/>
            on ein haut abzeücht/ vnd nitt erwallen laſſet/ oder mitt reb eſchen bereitet
              <lb/>
            wirt/ überkom̃et er ein gleiche farb. </s>
            <s xml:id="echoid-s5325" xml:space="preserve">man můß den dreyſſigeſten theil am ge-
              <lb/>
            wicht nem̃en. </s>
            <s xml:id="echoid-s5326" xml:space="preserve">Der geſotten wein wirt wañ man den moſt auff das dritt theil
              <lb/>
              <note position="right" xlink:label="note-0215-01" xlink:href="note-0215-01a" xml:space="preserve">Geſottẽ wein.</note>
            einſeüdet. </s>
            <s xml:id="echoid-s5327" xml:space="preserve">Die Venediger legend kochete küttenen darein/ ehe dann {der} moſt
              <lb/>
            ſeüdet/ die andere ſchneiden die zů ſtucken/ vnd legen ſie rauw darein/ oder
              <lb/>
            ſiedẽ die zů erſt in honig/ demnach in dem moſt. </s>
            <s xml:id="echoid-s5328" xml:space="preserve">Der ſchlecht geſotten wein
              <lb/>
            iſt dünner/ vnd verdirbt bald. </s>
            <s xml:id="echoid-s5329" xml:space="preserve">deßhalben iſt offenbar daß alles durch ver-
              <lb/>
            miſchung/ abtheilung/ vnd kochung mag bereitet werden.</s>
            <s xml:id="echoid-s5330" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5331" xml:space="preserve">Es wirt villicht yemand wunder nem̃en/ doch nit diſe ſo etwas lang inn
              <lb/>
              <note position="right" xlink:label="note-0215-02" xlink:href="note-0215-02a" xml:space="preserve">Eſſig falt ab.</note>
            vnſeren büchern geleſen haben/ daß der eſſig allẽ ſeinen geſchmack verleürt
              <lb/>
            vnd verdirbt/ wañ nur ein klein waſſer darzů kom̃et. </s>
            <s xml:id="echoid-s5332" xml:space="preserve">Es iſt nach mehr zů
              <lb/>
            verwunderen/ daß man dem Galeno zů legt inn dem bůch von nutzbarkeit
              <lb/>
            der reſpiration oder deß athen zugs/ daß der wein in einem land durch den
              <lb/>
            rauch auß ertrocknet zů ſaltz wirt. </s>
            <s xml:id="echoid-s5333" xml:space="preserve">wölches wol ein bewernuß bedörffte. </s>
            <s xml:id="echoid-s5334" xml:space="preserve">dañ
              <lb/>
            es iſt nitt vngereimpt daß ein dick ding/ ſo an dẽ rauch gedorret zů einer an-
              <lb/>
            deren vñ herteren materien werde/ doch habẽ auch bey vns die dicken wein
              <lb/>
            vil trůſen/ vnd iſt die trůſen offenbarlich geſaltzen. </s>
            <s xml:id="echoid-s5335" xml:space="preserve">Wir wöllen aber etwas
              <lb/>
            nutzlichers bedencken. </s>
            <s xml:id="echoid-s5336" xml:space="preserve">Es will Galenus im erſtẽ bůch von den Antidoten/
              <lb/>
            wañ man wein in ein faß thůt ſo mitt Steben geriben iſt (es iſt Stebe/ wie
              <lb/>
            er ſolliches beſchreibt/ ein fruchtbringend kraut/ ſo faſt hitzig vnd ſcharpff
              <lb/>
            iſt/ vnd nitt faſt eines ſtarcken geruch/ deßhalben ein anders dann Dioſco
              <lb/>
            rides bſchreibt/ an wölches ſtatt/ weil es vns vnbekañt/ wir mügen piperi-
              <lb/>
            ten oder Indianiſchen pfäffer nennen) vnd demnach das faß in ein keller
              <lb/>
            thůt/ wölcher zwüſchen anderen zweyen kelleren ligt vnd mitt feüwr oder
              <lb/>
            miſt wol gewermet/ er möge nitt zů eſſig werden. </s>
            <s xml:id="echoid-s5337" xml:space="preserve">Vnd diſes billich/ dañ der
              <lb/>
            wäſſerig theil verreücht. </s>
            <s xml:id="echoid-s5338" xml:space="preserve">doch hatt diſes villicht mehr arbeit dañ es nutz iſt.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s5339" xml:space="preserve">dañ es iſt gleüblich er mindere ſich/ vñ iſt doch bey vns ein größerer ſchad
              <lb/>
            wann ein wein verdirbt/ dañ wann er zů eſſig wirt. </s>
            <s xml:id="echoid-s5340" xml:space="preserve">Er zeiget auch an/ daß
              <lb/>
            der wein ſo auß den kleinen beerẽ gemachet/ ſtercker ſeye/ dañ auß den groſ-
              <lb/>
            ſen. </s>
            <s xml:id="echoid-s5341" xml:space="preserve">vnnd diſes billich. </s>
            <s xml:id="echoid-s5342" xml:space="preserve">dann an einem kleinenn ſtuck iſt die wernie alle zeytt
              <lb/>
            etwas krefftiger.</s>
            <s xml:id="echoid-s5343" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5344" xml:space="preserve">Es begegnen aber fürnem̃lich in gemein dem wein vier ding/ daß er nit
              <lb/>
              <note position="right" xlink:label="note-0215-03" xlink:href="note-0215-03a" xml:space="preserve">was dẽ wein
                <lb/>
              begegne.</note>
            verderbe/ daß er ſüß bleibe/ daß diſer ſo verdorbẽ/ wider zů recht gebracht/
              <lb/>
            vnnd daß er zů eſſig werde. </s>
            <s xml:id="echoid-s5345" xml:space="preserve">Ariſtoteles zeiget gantz eigentlichẽ an daß man
              <lb/>
            den wein mit wolgemůt ſüß bhalten möge/ vñ gibt auch deſſen gůt vrſach.</s>
            <s xml:id="echoid-s5346" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>