Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Table of figures

< >
[Figure 41]
[42] Ecliptica ſept@t. linea refleya. Erratira @@ ſectio. Ecliptica merid. A B
[43] f m @ o e q h k l a n u c d g
[44] a k g b @ @ @ l e m f q p o n b
[45] a c d b
[46] C B A F D E G
[47] Axis primus. Axis terts. Axis ſecundg Turris horologij uicem prim@ axis gereus. cla@@s verſa @lis. Rota horologij principalis. Fums. Capſula molę. Mola XXXV Q P O VII N LXX III M L R H LXXXX VI K G XV F D C E A B
[Figure 48]
[49] f g d b a c e h m k
[50] l f e i g h
[51] a b c d
[52] Rotacochlearis.
[53] D C A E B
[54] D F C A B
[55] D D F F C E A A B B
[Figure 56]
[57] E C B A f D
[58] Meridies Oriens. Styl@ lap. Her. Arge@ cule us. Occidens Septentrio A B C D E F G H K L M N O P Q R S T V X Y Z ?? ℞ {στ} θ
[59] D C B A
[60] L H G H K
[61] F
[62] E A B C D
[63] A B C D
[64] Cucurbi@ ta vel clau@.
[65] Tubusſeu Pileus.
[66] Matula.
[67] Vas cęcu.
[68] Lebes ſeu A@enum.
[69] Pellicamum ſea Anſatum vas.
[70] A B
< >
page |< < (dxxx) of 997 > >|
586dxxxVon mancherlei wunderbaren Es mag aber niemand glauben was der oberſt für ſpil vnnd ſchimpffwerck
treibt
.
diſes geth mit ſtercke / darzů mit übũg geſchwindigkeit/ ſonſt
iſt
bey vnſeren gauckleren gar gemein/ daß einer auff den anderen ſteigt/
daß
aber auch der dritt auff dem zweyten ſtande/ beſchicht gar ſelten/ doch
hett
man ſich auch ob diſem nit faſt zůuerwunderen.
was aber diſer obẽ auff
handlet
/ iſt gar ſeltzam/ vnd deßhalben würdig zůuerwunderen.
man ſagt
es
kom̃ allen diſen faſt wol/ wann ſie ein ſtarcken ruckgradt haben.
Ein jüngling achtzehẽ jarẽ auß Hibernia/ ſtieß zwey meſſer geſtracke
11Gaucklerey. der naſen hinein/ einer halben ſpannen lang/ alſo daß ſie eigentlich dem
angeſicht
oben gleich ſtůndẽ.
die meſſer waren mein/ alſo daß ſie haben müſ-
ſen
durch die löcher ghen/ da dz maul der naſen kom̃et.
dz auch die löcher
vyl
weiter ſeyen vnd niderer ſthond/ dann ſonſt nateürlich mag zůghen.
er
nam
auch ein krummen ſtrauwhalm/ vnd legt ihn auff das angeſicht/ vnd
mocht
diſen an alle orth des angeſicht wenden/ an die ſtirnen/ augbrauwẽ/
backen
/ auff die naſen/ vnnd das küne/ wann er allein die muſculen vnnd
mauß
des angeſichts bewegt.
hiezwiſchen machet er auch ſeltzame geſtaltẽ.
Er mocht auch ein groß ſchwert geſtrackt auff ſein ſtirnen nemmen/ vmb-
wenden
/ vnd behalten/ on alle andere hilff.
die ſtrauwhalm ſo recht an dem
bauch
hiengen/ heüw er mit einem ſchwert ſo als ſcharpff wie ein ſcheermeſ-
ſer
geweſen/ mit ſtarcken ſtreichen entzwey/ fälet jm kein ſtreich nie.
wañ
er
auch mit der geleichen ſtreichen den bauch traff/ ward er doch nit wund.

er
nam auch ein meſſer bey dem einen orth in mund/ vnnd legt überzwerch
ein
ſtang mit einem eyſenen ſpitz darauff/ vnd widerumb auff der ſtangen
ſpitz
ein bleyen ſchilt/ welchen er in ſchneller eyl kondt vmbtreiben.
Er ſatzt
vyl
ſchwerter dolchen mit dem ſpitz an den leib/ welcher knöpff auff dem
boden
ſtůnden/ vnd hatt zwey andere mit dem ſpitz in den händẽ/ er kondt
auch
allein auſſerſt mit hendẽ vnd füſſen auff diſen hin vnd har fahrẽ/
mit
wunderbarer ſchnellen behendigkeit.
Ich fragt jn ob es vyl der gleichẽ
in
Hibernia hett?
da antwort er/ gar vyl/ welche auch geſchickter dañ er we-
ren
/ vnd vyl wunderbarlichere ding vollbrechten.
ich glaub auch dz es war
ſeye
/ weil wir ſehen/ daß die mann in allen künſten die knaben übertreffen.

alſo
daß ich wol verſtanden/ daß die künſt auch bey den Barbaren vnd gro
ben
völckerẽ verehret wurdẽ/ vorab diſe ſo des leibs übung dienſtlich.
ſie
übertreffend
auch in diſen dermaßen/ daß ſich ander leüt ab jnen verwun
deren
müſſend.
Doch möcht diſes wol für ein kleine vnnd ſchlechte ſach geachtet werden.
22Einſchiff vm
di@
wels gefa
ren
.
darumb wirt das vmb ſo vyl größer/ welches ich hernach ſetzen will.
Es iſt
ein
ſchiff/ welches man von des herrlichen zůfaals wegen Victoria oder ſig
hafft
genennet/ welches ſchiffherr vnnd fürer Iohannes Sebaſtianus
Canus
Nicola Guetaria/ von dem land Guipuzcoa geweſen/ auß Hiſpa-
nien
gefaren an dem zwentzigſten tag Septembris/ Año tauſent fünff hun
dert
vnd neünzehen/ vnd wider kommen am ſechſtẽ tag Septembris/ Año
tauſent
fünff hundert vnd zwey vnd zwentzig.
Als auch fünff ſchiff hinge
faren
mit zwey hundert vnd ſieben vnd dreyſſig mannẽ/ ſeind allein achtze-
hen
mann/ vnnd ein ſchiff widerkommen.
Sie habend auch allein ein tag
zůuyl
gezellet/ welches nitt allein beſchehen mocht/ wann man von Occi-
dent
gegen Orient zeücht/ ſonder auch gantz notwendig geweſen.
gleich wie
diſe
ſo von Orient gegen Occident faren/ ein tag zůwenig findẽ.
Man

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index