Vitruvius
,
De architectura libri decem ad Caesarem Augustum, omnibus omnium editionibus longè emendatiores, collatis veteribus exemplis
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Handwritten
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
>
311
(289)
312
(290)
313
(291)
314
(292)
315
(293)
316
(294)
317
(295)
318
(296)
319
(297)
320
(298)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
>
page
|<
<
(297)
of 530
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
la
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div190
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
169
">
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16194
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
297
"
file
="
319
"
n
="
319
"
rhead
="
DE ARCHITEC. LIB. VII.
"/>
caniculæ ardores ex ſpecu quodam distillat, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16195
"
xml:space
="
preserve
">colligitur. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16196
"
xml:space
="
preserve
">Tertiam à ſimilitudine
<
lb
/>
vermium ſcoleciam vocant. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16197
"
xml:space
="
preserve
">Vide ne cum Guidone Cauliacio æruginem florem
<
lb
/>
æris dic{as}. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16198
"
xml:space
="
preserve
">Eſt ἄνθ{ος} χαλκ{ομ~} res diuerſa, ex Dioſcoride & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16199
"
xml:space
="
preserve
">cæteris, grana ſcilicet
<
lb
/>
parua quædam, à partib{us} æris proſilientia, cùm affuſa aqua refrigeratur. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16200
"
xml:space
="
preserve
">Chal-
<
lb
/>
canthum autem, quod Latini atramentum ſutorium appellant, recentiores vitrio-
<
lb
/>
lum, duplici differentia reperitur, eſt enim natiuum quod copperoſam vocant, eſt
<
lb
/>
& </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16201
"
xml:space
="
preserve
">facticium.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16202
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s16203
"
xml:space
="
preserve
">Ad ignis incendium efficitur Sandaracha.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16204
"
xml:space
="
preserve
">] Sandaracha eſt du-
<
lb
/>
plex, foßitia colore Cinnabaris, quam dixim{us} id eſſe, quod à vulgo arſenicon ru-
<
lb
/>
brum vocaretur, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16205
"
xml:space
="
preserve
">facticia, ceruſſa in fornace cremata. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16206
"
xml:space
="
preserve
">Dioſcorides libro quinto
<
lb
/>
cap. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16207
"
xml:space
="
preserve
">
<
emph
style
="
sc
">LIII</
emph
>
. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16208
"
xml:space
="
preserve
">& </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16209
"
xml:space
="
preserve
">Galen{us} libro nono ſimplicium medicamentorum, aiunt ſandycem
<
lb
/>
appellari. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16210
"
xml:space
="
preserve
">Aëti{us} libri ſecundi cap. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16211
"
xml:space
="
preserve
">
<
emph
style
="
sc
">LIX</
emph
>
. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16212
"
xml:space
="
preserve
">Syricum etiam tradit vocari. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16213
"
xml:space
="
preserve
">Paul{us}
<
lb
/>
Aegineta libro ſeptimo Syricum, Sericum´ue, ſicuti legit Hermola{us}, ſcribit. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16214
"
xml:space
="
preserve
">A quo
<
lb
/>
puto nominatum ſericinum vnguentum à Ioanne Meſue in Antidotis, etiam ſi non
<
lb
/>
poſtremæ notæ medicis à ſerico vellere dictum, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16215
"
xml:space
="
preserve
">existimatum, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16216
"
xml:space
="
preserve
">ſcriptis man-
<
lb
/>
datum ſit. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16217
"
xml:space
="
preserve
">Meam ſententiam adiuuat, quòd præcedente capite, de vnguento quod
<
lb
/>
ceruſſa vocatur, verba fecerit. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16218
"
xml:space
="
preserve
">Ea autem eſt Serapionis minium, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16219
"
xml:space
="
preserve
">ferè officina-
<
lb
/>
rum, natiuum enim haud temere inueni{as}, ſed quod plumbo, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16220
"
xml:space
="
preserve
">ceruſſa factum
<
lb
/>
ſit. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16221
"
xml:space
="
preserve
">Plini{us} lib. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16222
"
xml:space
="
preserve
">
<
emph
style
="
sc
">XXXV</
emph
>
. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16223
"
xml:space
="
preserve
">cap. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16224
"
xml:space
="
preserve
">
<
emph
style
="
sc
">VII</
emph
>
. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16225
"
xml:space
="
preserve
">fieri ſandycem vult è ceruſſa, æqua portione ru-
<
lb
/>
brica admista, Syricum verò Sinopide & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16226
"
xml:space
="
preserve
">Sandyce mixtis. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16227
"
xml:space
="
preserve
">Hoc ſublini aurum & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16228
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
capite ſeptimo lib. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16229
"
xml:space
="
preserve
">
<
emph
style
="
sc
">XXXIII</
emph
>
. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16230
"
xml:space
="
preserve
">dixerat, quanquam peruerſe pro Syrico Scyrico ad
<
lb
/>
hanc diem ſcriptum eſt. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16231
"
xml:space
="
preserve
">Illorum verò hic errorem tacere non poſſum, qui, in memo-
<
lb
/>
rato triceſimiquinti libri capite, cum enumerat colorum qui finguntur viliores, Sy-
<
lb
/>
ricum & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16232
"
xml:space
="
preserve
">atramentum iungant, ceu Syricum adiectiuum ſit. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16233
"
xml:space
="
preserve
">Cæterùm Plini{us}
<
lb
/>
idem, vt eo reuertamur vnde digreßi ſum{us}, Sandycem in illo Bucolico Vergilij
<
lb
/>
verſu, Sponte ſua ſandyx paſcentes vestiet agnos, pro herba interpretat{us} eſt, quem
<
lb
/>
ſecut{us} eſt Serui{us}. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16234
"
xml:space
="
preserve
">Ego ſum ſemper pro colore interpretat{us}, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16235
"
xml:space
="
preserve
">niſi fallor, meli{us},
<
lb
/>
vt ſit ſenſ{us}, nulla arte, nulláue fraude videbuntur ſandycini coloris agni, quin & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16236
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
omnib{us} colorib{us}, quos ſolet mentiri lana, ſponte conſpicui erunt, nec erit infecto-
<
lb
/>
rum cortinis posteris ſecuis op{us}. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16237
"
xml:space
="
preserve
">Neque tamen neſcim{us} in dictionarijs Sandycem
<
lb
/>
deſcribi herbam delicatæ olfacturæ, breui caule, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16238
"
xml:space
="
preserve
">in alijs fœniculo ſimilem, ſed
<
lb
/>
id fit incerto & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16239
"
xml:space
="
preserve
">præterito autore. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16240
"
xml:space
="
preserve
">Quod\’ magis mirandum eſt, peculiarem ei lau-
<
lb
/>
dem tribuunt, quòd fatigato Venere corpori ſuccurrat, marcentes\’ ſenio iam coit{us}
<
lb
/>
excitet. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16241
"
xml:space
="
preserve
">Id verò, quem laudant, Plini{us} libri viceſimiſecundi capite
<
emph
style
="
sc
">XXII</
emph
>
. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16242
"
xml:space
="
preserve
">ſcandi-
<
lb
/>
ci, quæ in olere ſyluestri à Græcis ponitur, tribuit, hoc tamen non vidit interpres
<
lb
/>
Virgilij Mancinell{us}. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16243
"
xml:space
="
preserve
">Non ſine magna nominum confuſione, Mauritani, quos vulg{us}
<
lb
/>
Arabes appellat, Serapion, Albugerig, Bedigor{as}, Meſarugie, Aben Meſuai, Abix,
<
lb
/>
Atabati, Rhaɀes, Iſaac eben Amram, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16244
"
xml:space
="
preserve
">cæteri, aut poti{us} eorũ interpretes, Sanda-
<
lb
/>
racham noſtrum vernicem appellant, cum illa exitiale ſit medicamentum, is verò
<
lb
/>
res ſalubris, gummi ſcilicet iuniperi, quo tuſo linim{us} chart{as}, ne bibulæ ſint, di-
<
lb
/>
ct{us} vernix, quaſi veris ros. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16245
"
xml:space
="
preserve
">Vere enim potißimum gummi gignitur, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16246
"
xml:space
="
preserve
">æstate
<
lb
/>
perficitur. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16247
"
xml:space
="
preserve
">Eſt & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16248
"
xml:space
="
preserve
">vernicis factitij gen{us}, quo pictores colores illuminant, id eſt quo
<
lb
/>
colorib{us} lucem tribuunt, is fit gummi iuniperi puluiſculo, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16249
"
xml:space
="
preserve
">aloë ex oleo nucum
<
lb
/>
iuglandium, aut lini. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16250
"
xml:space
="
preserve
">Ita ergo habeto. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s16251
"
xml:space
="
preserve
">Sandaracha in libris Mauritanorum, </
s
>
</
p
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>