1Italy, followed by only two other titles (Da Leonardo a Marconi by Savorgnan
di BrazzĂ and Un secolo di progresso scientifico italiano in 7 volumes, edited by
L. Silla). Many years before, Leonardo Olschki,
in his history of scientific
works in the vulgar tongue, also left unfinished, cites Caverni repeatedly
and
it is obvious that he thinks highly of the man's ample exegesis of the sources of
common interest. Even this new reprint is an initiative of American origin.
And it was Harry Woolf, former editor of Isis, who invited me to write this
introductory note, for which I am truly grateful. It is still not a study of this
work, but, I hope, a premise and a stimulus to finally beginning one.
di BrazzĂ and Un secolo di progresso scientifico italiano in 7 volumes, edited by
L. Silla). Many years before, Leonardo Olschki,
in his history of scientific
works in the vulgar tongue, also left unfinished, cites Caverni repeatedly
and
it is obvious that he thinks highly of the man's ample exegesis of the sources of
common interest. Even this new reprint is an initiative of American origin.
And it was Harry Woolf, former editor of Isis, who invited me to write this
introductory note, for which I am truly grateful. It is still not a study of this
work, but, I hope, a premise and a stimulus to finally beginning one.