1to, che ha l'aſſe incontro a lo ſpirare del vento, accioche riuolgimento
ſia con più forza, e più continuato.
ſia con più forza, e più continuato.
ANNOTATIONI DI A. G.
1 Suentoli, ſi legge nel greco γριεξηισξηε Bυξησταβεν, uoce non uſata, che io ſappia da al-
tro auttore, che o deriui dal uerbo γριεξηισξηε Bυξησταβεν, che ſignifica ſuentolare, & auen-
are; o pure ſia compoſta da γριεξηισξηε Bυξησταβεν, che ſignifica uento, e da γριεξηισξηε Bυξησταβεν,
che ſignifica uento ſecondo, ouero da γριεξηισξηε Bυξησταβεν, che ſignifica inalzare, & incitare,
credo che non poſſa tradurſi con altra uoce più propria.
tro auttore, che o deriui dal uerbo γριεξηισξηε Bυξησταβεν, che ſignifica ſuentolare, & auen-
are; o pure ſia compoſta da γριεξηισξηε Bυξησταβεν, che ſignifica uento, e da γριεξηισξηε Bυξησταβεν,
che ſignifica uento ſecondo, ouero da γριεξηισξηε Bυξησταβεν, che ſignifica inalzare, & incitare,
credo che non poſſa tradurſi con altra uoce più propria.
2 In un teſto greco uenutomi ultimanente alle mani, ui ſono alcuni theoremi di
più, che ne gli altri, che uanno attorno, ne' quali ſi propone di fare molte piaceuo-
lezze non meno belle, & ingegnoſe di qualunque ſi ſia contenuta in queſto libro,
ma ſono ſtati così male trattati dal tempo, che oltra l'eſſere il teſto ſcorrettiſsimo,
ui mancano anco le figure, di modo che non è ſtato poſsibile di ridurli a ſtato ta-
le, che ſi poſsino laſciare uſcire in luce, tuttauia quello, che non ſi è potuto adeſ-
ſo, ſi compirà forſi un'altra uolta, e ſi laſceranno uedere al mondo in compagnia
di alcune inuentioni noue di queſto medeſimo genere.
più, che ne gli altri, che uanno attorno, ne' quali ſi propone di fare molte piaceuo-
lezze non meno belle, & ingegnoſe di qualunque ſi ſia contenuta in queſto libro,
ma ſono ſtati così male trattati dal tempo, che oltra l'eſſere il teſto ſcorrettiſsimo,
ui mancano anco le figure, di modo che non è ſtato poſsibile di ridurli a ſtato ta-
le, che ſi poſsino laſciare uſcire in luce, tuttauia quello, che non ſi è potuto adeſ-
ſo, ſi compirà forſi un'altra uolta, e ſi laſceranno uedere al mondo in compagnia
di alcune inuentioni noue di queſto medeſimo genere.
IL FINE.
