Heron Alexandrinus, Spiritali di Herone Alessandrino

Table of figures

< >
[Figure 31]
[Figure 32]
[Figure 33]
[Figure 34]
[Figure 35]
[Figure 36]
[Figure 37]
[Figure 38]
[Figure 39]
[Figure 40]
[Figure 41]
[Figure 42]
[Figure 43]
[Figure 44]
[Figure 45]
[Figure 46]
[Figure 47]
[Figure 48]
[Figure 49]
[Figure 50]
[Figure 51]
[Figure 52]
[Figure 53]
[Figure 54]
[Figure 55]
[Figure 56]
[Figure 57]
[Figure 58]
[Figure 59]
[Figure 60]
< >
page |< < of 181 > >|
1
Delle palle, che ballano. XLV.
Le palle ballano a queſto modo.
57[Figure 57]
Si pone al foco vn vaſo di rame pieno di acqua, e coperto di ſopra, e
dal ſuo coperchio eſce vna canna, che hà in cima vna mezza palla conca-
ua forata inſieme con eſſa.
Se metteremo dunque in quella mezza pal-
la vna palla piccola, e legiere, ne ſeguirà che il vapore, che per mez-
zo della canna ſi leua in alto dal vaſo, ſolleuarà la palla di maniera che
parerà che balli.

ANNOTATIONI DI A. G.
Quello, che hauemo tradotto uaſo di rame, dice il greco γριεξηισξηε Bυξησταβεν, che ſecondo
Porfirio ſopra il nouo dell'Illiade di Homero, è un uaſo di rame, nel quale ſi ponga-
no le coſe al foco, perche bollano, ſe bene Atheneo nel ſettimo cap.
del. XI. lib. pare,
che più toſto uoglia, che ſia uaſo da bere, chiamato lebes a libando.

Text layer

  • Dictionary
  • Places

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index