Heron Alexandrinus, Spiritali di Herone Alessandrino

Table of figures

< >
< >
page |< < of 181 > >|
1
Sia la detta baſe riſerrata AB, che habbia il tramezzo CD, & al
tramezzo ſia congiunto vn picciolo 1 Cono EF concauo, e ſpuntato, il gi-
ro minore del quale ſia F, aperto verſo il fondo, e poco lontano da quel-
lo, cioè quanto ſia baſtante per dare il paſſo all'acqua, e dentro a queſto
ſia bene accommodato vn'altro cono H, legato con qualche catenella, che
per vn buco ariui al pomo K, poſato ſopra la baſe; Hercole poi tenghi
vn'arco di 2 Cornio ben teſo, e tenghilo tanto lunge alla deſtra mano,
quanto baſti; dentro alla deſtra mano all'incontro del drago, ſia vna
mano in tutto, e per tutto ſimile a quella di fuori, dall'eſſere piccola in
poi, e che habbia l'incocca, che ſcocchi la corda, e dalla parte die-
tro dell'incocca ſia legata vna catena, ouero fune, che per la baſe ſi
conduchi alla girella poſta ſopra del tramezzo, e di là poi alla catenella
doue ſtà legato il cono, & il pomo.
Caricaremo dunque l'arco, e pone-
remo la corda nell'incocca dentro la mano di Hercole, di modo però
che la catenella ſtia bene diſteſa, & il pomo venghi a forza in giù tirato:
ſia dopo vna fune, che paſſi dentro per il corpo, e per la mano di Herco-
le; e dal tramezzo fin ſopra la baſe ſi prolunghi vna piccola canna di
queſte, che ſi adoperano per fiſchiare, che rieſchio ſotto l'arbore, o den-
tro in eſſo; hora empiaſi il vaſo AB di acqua, ſia l'arborcello LM, l'ar-
co NX, la ſua corda OP, la mano che lo tiene RS, l'incocca Tγριεξηισξηε Bυξησταβεν, la
fune VQ, la girella per doue paſſa la fune Q, la canna che fiſchia
Zγριεξηισξηε Bυξησταβεν.
Se alcuno dunque alzarà da terra il pomo K, alzarà anco inſieme
il cono H, e tirarà la fune γριεξηισξηε BυξησταβενVQ, che leuarà la mano, di modo che la
frezza ſi auenti, e l'acqua, che è nel vaſo AD ſcendendo nel vaſo BC
ſcacciarà per quella canna l'aria, che vi è dentro, & ella farà il fiſchio;
ma ripoſto poi giù il pomo, il cono, che entra nell'altro, fermarà il corſo
dell'acqua, di modo che il fiſchio non durerà poi più.
Di nuouo dopo ac-
conciaremo quelle coſe, che ſono intorno alla frezza, e laſciaremole ſta-
re, e ſi il vaſo BC ſerà pieno, tornaremo a votarlo per mezzo di qual-
che cannella, che habbi la ſua chiauetta, & il vaſo AD l'empiremo
come prima.

ANNOTATIONI DI A. G.
1 Cono, auertaſi che delli due coni il primo, che uà di fuora deue eſſere aperto
nel fondo, ma l'altro nò.
2 Cornio è arbore notiſsimo molto duro, e forte, però uſato da gli antichi per
fare archi, & haſte, onde Virgilio diſſe nella Georgica, & bona bello cornus.

Text layer

  • Dictionary
  • Places

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index