Heron Alexandrinus
,
Spiritali di Herone Alessandrino
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 181
>
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 181
>
page
|<
<
of 181
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
pb
/>
<
emph
type
="
italics
"/>
catenelle, che vnite aſſieme paſſino per vna girella, e ſieno legate al va-
<
lb
/>
ſo NX concauo, e ſeſtennuto in aria da quelle; alcune altre catenelle
<
lb
/>
eſſendo auolte intorno a i cardini, al contrario delle prime, e ridotte in
<
lb
/>
vno, paſſino per vna girella, e ſi leghino ad vn peſo di piombo, quale ca-
<
lb
/>
lando poi facci che ſi chiudino le porte.</
s
>
<
s
> Hora la canna KLM habbi l'al-
<
lb
/>
tra gamba di fuori, che rieſchi nel vaſo come di ſopra appeſo; mettaſi
<
lb
/>
poi l'acqua nella palla per qualche foro, come P, tanto che arriui alla
<
lb
/>
mezza, e dopo meſſaui che ſia, turiſi quel foro.</
s
>
<
s
> Succederà dunque che
<
lb
/>
auampandoſi quel foco, l'aria, che è dentro l'altaretto riſcaldata ſi di-
<
lb
/>
ſtargarà, e vorrà luogo maggiore, onde paſſando per la canna FG nella
<
lb
/>
palla, cacciarà l'acqua, che vi era dentro, per la canna KLM nel vaſo
<
lb
/>
appeſo; il qual vaſo calando, tirarà le catene, & aprirà le porte.</
s
>
<
s
> Si-
<
lb
/>
milmente dopo ſmorzato il foco l'aria aſſottigliata vſcirà per li pori, o ra-
<
lb
/>
rità del giro della palla, e la canna torta KLM tirarà l'acqua dal vaſo
<
lb
/>
appeſo, di modo che ſi riempirà il loco delle parti aſſottigliate, & vſcite
<
lb
/>
fuori, perche ſarà tuffato con vn capo nell'acqua, che è dentro il vaſo
<
lb
/>
appeſo, talche votato il vaſo, e per queſto diuenuto più leggieri, anco il
<
lb
/>
peſo attaccato calando a baſſo ſerrarà le porte.</
s
>
<
s
> Vi ſono alcuni, che in
<
lb
/>
vece di acqua vſano l'
<
emph
type
="
sup
"/>
2
<
emph.end
type
="
sup
"/>
Hydrargiro, perche è più greue dell'acqua, e
<
lb
/>
facilmente ſi riſolue dal caldo.</
s
>
<
s
>
<
emph.end
type
="
italics
"/>
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
head
">
<
s
>
<
emph
type
="
italics
"/>
ANNOTATIONI DI A.</
s
>
<
s
> G.</
s
>
<
s
>
<
emph.end
type
="
italics
"/>
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
sup
"/>
1
<
emph.end
type
="
sup
"/>
Cnodaci ſi raccoglie quello, che ſieno dalle parole di Vitruuio nel 6.</
s
>
<
s
> cap.</
s
>
<
s
> del 10.</
s
>
<
s
>
<
lb
/>
lib.</
s
>
<
s
> doue parlando dell'inuentione di Creſifonte, dice che ferreos cnodaces,
<
foreign
lang
="
latin
">uti ſub-
<
lb
/>
ſcudes in capitibus ſcaporum implumbauit, & armillas in materia ad cnodaces
<
lb
/>
circundandos infixit</
foreign
>
, e poco dopoi ſoggiunge,
<
foreign
lang
="
latin
">cnodaces autem in armillis incluſi,
<
lb
/>
liberam habuerunt uerſationem</
foreign
>
, & c.</
s
>
<
s
> Sono in ſomma quelle punte, o ſtili di ferro,
<
lb
/>
che ſi adattano ne i capi di qualche fuſto, o di altra coſa tale, onde riceuute poi ne
<
lb
/>
loro occhietti, chiamati da Vitruuio armille, ſi riuolghino più facilmente, come
<
lb
/>
ſono anco le punte de torni, che tengano le coſe mentre ſi torniſcano.
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
sup
"/>
2
<
emph.end
type
="
sup
"/>
Hydrargyro è parola greca
<
foreign
lang
="
grc
">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</
foreign
>
, che uuol dire argento uiuo, ſe be-
<
lb
/>
ne Plinio nel cap.</
s
>
<
s
> 8.</
s
>
<
s
> del lib.</
s
>
<
s
> 33.</
s
>
<
s
> fà certa diſtintione tra l'argento uiuo, e l'hydrargy-
<
lb
/>
ro, chiamando argento uiuo quello, che uiene prodotto dalla miniera, & hydrar-
<
lb
/>
gyro l'altro, che ſi fà con arte, ma gli auttori pongano indifferentemente uno per
<
lb
/>
l'altro.
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>