Song Yingxing, Tian gong kai wu, 1637

List of thumbnails

< >
162
162 (七五b)
161
161 (七五a)
164
164 (七六b)
163
163 (七六a)
166
166 (七七b)
165
165 (七七a)
168
168 (七八b)
167
167 (七八a)
170
170 (七九b)
169
169 (七九a)
< >
page |< < (七九b [79b] ) of 461 > >|
    <echo version="1.0">
      <text xml:lang="zh" type="book">
        <div xml:id="d000493" type="body" level="1" n="1">
          <div xml:id="d000495" type="part" type-free="" level="2" n="1">
            <div xml:id="d013657" type="chapter" type-free="" level="3" n="6">
              <div xml:id="d014753" type="section" level="4" n="5">
                <p xml:id="d014760">
                  <s xml:id="N4025A2" xml:space="preserve">
                    <pb file="X06.01.084B" n="170" o="七九b" o-norm="79b"/>
                  輪值以待。</s>
                  <s xml:id="N4025A8" xml:space="preserve">蜂王自至孔隙口,</s>
                  <s xml:id="N4025AB" xml:space="preserve">四蜂以頭頂腹,</s>
                  <s xml:id="N4025AE" xml:space="preserve">四蜂傍翼
                    <lb/>
                  飛翔而去,</s>
                  <s xml:id="N4025B1" xml:space="preserve">游數刻而返,</s>
                  <s xml:id="N4025B4" xml:space="preserve">翼頂如前。</s>
                  <s xml:id="N4025B7" xml:space="preserve">畜家蜂者或懸桶簷
                    <lb/>
                  端,</s>
                  <s xml:id="N4025BA" xml:space="preserve">或置箱牖下,</s>
                  <s xml:id="N4025BD" xml:space="preserve">皆錐圓孔眼數十,</s>
                  <s xml:id="N4025C0" xml:space="preserve">俟其進入。</s>
                  <s xml:id="N4025C3" xml:space="preserve">凡家人殺
                    <lb/>
                  一蜂二蜂皆無恙,</s>
                  <s xml:id="N4025C6" xml:space="preserve">殺至三蜂則群起螫人,</s>
                  <s xml:id="N4025C9" xml:space="preserve">謂之蜂反。</s>
                  <s xml:id="N4025CC" xml:space="preserve">凡
                    <lb/>
                  蝙蝠最喜食蜂,</s>
                  <s xml:id="N4025CF" xml:space="preserve">投隙人中,</s>
                  <s xml:id="N4025D2" xml:space="preserve">吞噬無限。</s>
                  <s xml:id="N4025D5" xml:space="preserve">殺一蝙蝠懸于蜂
                    <lb/>
                  前,</s>
                  <s xml:id="N4025D8" xml:space="preserve">則不敢食,</s>
                  <s xml:id="N4025DB" xml:space="preserve">俗謂之梟令。</s>
                  <s xml:id="N4025DE" xml:space="preserve">凡家畜蜂,</s>
                  <s xml:id="N4025E1" xml:space="preserve">東鄰分而之西舍,
                    <lb/>
                  </s>
                  <s xml:id="N4025E4" xml:space="preserve">必分王之子去而爲君,</s>
                  <s xml:id="N4025E7" xml:space="preserve">去時如鋪扇擁衛。</s>
                  <s xml:id="N4025EA" xml:space="preserve">鄉人有撒酒
                    <lb/>
                  糟香而招之者。</s>
                  <s xml:id="N4025ED" xml:space="preserve">凡蜂釀蜜,</s>
                  <s xml:id="N4025F0" xml:space="preserve">造成蜜脾,</s>
                  <s xml:id="N4025F3" xml:space="preserve">其形鬣鬣然,</s>
                  <s xml:id="N4025F6" xml:space="preserve">咀嚼
                    <lb/>
                  花心汁吐積而成。</s>
                  <s xml:id="N4025F9" xml:space="preserve">潤以人小遺,</s>
                  <s xml:id="N4025FC" xml:space="preserve">則甘芳並至,</s>
                  <s xml:id="N4025FF" xml:space="preserve">所謂臭腐 </s>
                </p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>