Harriot, Thomas, Mss. 6789

Table of contents

< >
[1.] Quod rumbus in planispærio nostro facit angulum cum meridiano æqualem angulo facto a rumbo cum meridiano in sphæera. [Translation: That a rhumb in our planisphere makes an angle with the meridian equal to the angle made by the rhumb with the meridian on the sphere. ] Quod rumbus in planisphærio nostro facit angulos cum meridiano quolibet æquales angulis factis a rumbo correllatio cum meridiano a sphæra. [Translation: That a rhumb in our planisphere makes an angle with the meridian equal to the angle made by the rhumb with the meridian on the sphere. ] 5.) For oblique motions. 5) b.) 4.) For oblique motions. 3) For oblique motions. 2.) For oblique motions. 1.) For oblique motions. The velocity of a diagonall oblique supposed aequall to the upright. 11.b.) The ranges of Capo Bianco. pag. 34. Experimented by a Sacre. 10.d.) 7) A.) A.) 2. corrol. 9æ conc. Al. Thomaæ. pag. 80. [Translation: Second corollary to Conclusion 9 of Alvarus Thomas, page 80. ] 7 conclusio Al. Thomaæ. 78b. [Translation: Conclusion 7 of Alvarus Thomas, page 78b. ] Alvarus 73b. propositiones Elementares de motu [Translation: Alvarus, page 73b. Elementary propositions on motion. ] Ad propositiones Elementares de motu [Translation: On elementary propositions on motion ] Alvarus 73b. propositiones Elementares de motu [Translation: Alvarus, page 73b. Elementary propositions on motion. ] Bulkely. De refractionibus per segmentum sphæræ vitreæ. [Translation: On refractions through a segment of a glass sphere. ] Pro concursu radiorum centralium. [Translation: To find the meeting point of the central rays. ] Of Mr Bulkeley his glasse De coloribus per prisma/angulum vitreum. [Translation: On colours through a glass prism/angle. ] G. Examinatio boni cardinalis 5 (ut in E) [Translation: Examination of the good cardinal, number 5 (as on page E) ] F E. pro 2aria refractione effectiva colorum. [Translation: For the secondary refraction, which generates colours. ] D. De coloribus per prisma vitreum. [Translation: On colours through a glass prism. ] C. De coloribus per prisma vitreum. [Translation: On colours through a glass prism. ] observations of colours. Aprill 8. 9. 10. 11. bis observata: id est duobus diversis diebus. tribus. 4or. [Translation: Observed twice. That is, on two (three, four) separate days. ] Of the same prisma of glasse with angles and distances as below. G F De coloribus per angulum aqueum. [Translation: On colours through a water prism. ] A. De coloribus per angulum aqueum. [Translation: On colours through a water prism. ] B. De coloribus per angulum aqueum [Translation: On colours through a water prism. ] A. De coloribus per aquam. [Translation: On colours through water. ] E D July 4, 1605. Observationes colorum per [???] et per angulum 60°. [Translation: Observations of colours through [???] and through an angle of 60°. ] A2. De coloribus per angulum vitreum 60° [Translation: On colours through a 60° glass prism ] B2 B2 A2 A2 Lemma. Propositio. [Translation: Lemma. Proposition ] Per angulum/prisma vitreum [Translation: Through a glass angle/prism] De medio densiori interposito. [Translation: Concerning a denser interposed medium. ] Angulus inclinationis minor adfracto. [Translation: Angle of inclination less than the adfracted [angle]. ] maior adfracto. [Translation: greater than the adfracted [angle]. ] aequalis adfracto [Translation: equal to the adfracted [angle]. ] Alhazen pag. 289. Job. 19. v. 25. &c. Of Architecture SWL Josephus Ex lib. 7. Josephi de bello Judaico pag. 836.837.) [Translation: From Book VII of Josephus on the Jewish war, pages 836, 837. ] 70. Interp. Ex Hebræo. Ex Josepho lib. 1. antiquitatem [Translation: From Josephus, Book 1 of antiquity ] Baronius Baronius Baronius Ex Baroni sententia. Consules ex fastis. Baronius TD. 1. pa. 33. Baronius TD. 2. 514. pa. Errores in fastis consularibus observati a Baronio Baron. 7. tom. Baron. 1. 710. Baronius. De annis Herodis De anno de luni Gen. 7 [Translation: On the lunar year. Genesis 7. ] Ex septuaginta [Translation: From the septuagaint. ] Josephus a costa Jos: emend. [Translation: Jospehus; corrections. ] De libertati Ecclesiastica liber Josephus. 1607. Cap. 1. pag. 23. piccolominus de [???] pag. 121. vel gradus secundi. cap. 2 piccolominis. grad. 2. cap.2. pag.124. piccol. grad. 4. cap.28. pag.274. Bel. 521 Remembrances Jos. Rabbi Mosseus Ægyptijs. lib. 3. fol. 110. Cap. 52 De anno De pondere aquæ, quo premuntur y, quibus altius incumbit. Quæstio ab Illustrissimo Domino Hen- rico Comite Northumbriæ proposita, et ventilata. Concerning the water worke Out of Sr Walter Copes Apology For the Earle of Salisbury out of Sr Water Copes booke intituled: Certayne breefe remonstrances offerd to his Maty. &c. 1613. 1. Of the manner to observe the variation of compasse, or of the wires of the same, by the sonnes rising or setting. 2. 3. 4.
< >
page |< < (1r) of 1074 > >|