Zanotti, Francesco Maria
,
Della forza de' corpi che chiamano viva libri tre
,
1752
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Handwritten
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 343
>
11
(vii)
12
(viii)
13
(ix)
14
(x)
15
(xi)
16
(xii)
17
(xiii)
18
(xiv)
19
(xv)
20
(xvi)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 343
>
page
|<
<
(xv)
of 343
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
it
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div3
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
3
">
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s115
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
xv
"
file
="
0019
"
n
="
19
"/>
que lingua l’ uom ſcriva, ſe vuol ſcriver bene, e
<
lb
/>
con lode, biſogna che oßervi le regole di quella
<
lb
/>
lingua, in cui ſcrive; </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s116
"
xml:space
="
preserve
">et oltre a ciò raccolga le
<
lb
/>
parole e le forme più vaghe, e più proprie di eſ-
<
lb
/>
ſa, così che induca nell’ orazione un certo, per
<
lb
/>
così dir, ſapore, che ne diſtingua il linguaggio,
<
lb
/>
et una certa urbanità, la quale Cicerone ſtimò
<
lb
/>
neceßariiſſima in ogni diſcorſo, quantunque con-
<
lb
/>
feſſaße di non ſaper diffinirla. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s117
"
xml:space
="
preserve
">E certo i grandiſ-
<
lb
/>
ſimi ſcrittori l’ banno ſempre con ogni ſtudio proc-
<
lb
/>
curata, faccendo ſcelta di quelle forme, che ſti-
<
lb
/>
maron più proprie, e per così dir native di quel.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s118
"
xml:space
="
preserve
">la lingua, in cui ſcrivevano. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s119
"
xml:space
="
preserve
">E noi veggiamo,
<
lb
/>
che l’ Arioſto volle più toſto dire:</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s120
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s121
"
xml:space
="
preserve
">Che furo al tempo che paſſaro i Mori
<
lb
/>
<
emph
style
="
it
">che dire:</
emph
>
</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s122
"
xml:space
="
preserve
">
<
emph
style
="
it
">Che fur nel tempo, in cvi paſſaro i Mori</
emph
>
<
lb
/>
et amò meglin di dire: </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s123
"
xml:space
="
preserve
">
<
emph
style
="
it
">ſopra Re Carlo,</
emph
>
che:
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s124
"
xml:space
="
preserve
">
<
emph
style
="
it
">ſopra il Re Carlo.</
emph
>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s125
"
xml:space
="
preserve
">E il Caſtiglione nel principio
<
lb
/>
della ſua lettera al Veſcovo di Viſeo diße: </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s126
"
xml:space
="
preserve
">
<
emph
style
="
it
">paſsò,</
emph
>
<
lb
/>
<
emph
style
="
it
">di queſta vita,</
emph
>
e non: </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s127
"
xml:space
="
preserve
">
<
emph
style
="
it
">paſsò da queſta vita,</
emph
>
o: </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s128
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
<
emph
style
="
it
">morì,</
emph
>
perchè quand’ anche non foſſe errore il di-
<
lb
/>
re a queſt’ ultimo modo, pure non può negarſi,
<
lb
/>
che quella prima maniera non abbia molto più gra-
<
lb
/>
zia. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s129
"
xml:space
="
preserve
">E certo altra vagbezza ha il dire: </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s130
"
xml:space
="
preserve
">
<
emph
style
="
it
">vedi a</
emph
>
<
lb
/>
<
emph
style
="
it
">cui io do mangiare il mio,</
emph
>
come diſſe il Boccac-
<
lb
/>
cio, che non avrebbe il dire: </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s131
"
xml:space
="
preserve
">
<
emph
style
="
it
">vedi a qual perſo-</
emph
>
<
lb
/>
<
emph
style
="
it
">na io do da mangiare la roba mia.</
emph
>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s132
"
xml:space
="
preserve
">Le quali mi-
<
lb
/>
nuzie ſon veramente minuzie, et ognuna da ſe
<
lb
/>
è di pochiſſimo momento; </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s133
"
xml:space
="
preserve
">ma tutte inſieme, </
s
>
</
p
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>