Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
11 7
12 8
13 9
14 10
15 11
16 12
17 13
18 14
19 15
20 16
21 17
22 18
23 19
24 20
25 21
26 22
27 23
28 24
29 25
30 26
31 27
32 28
33 29
34 30
35 31
36 32
37 33
38 34
39 35
40 36
< >
page |< < (8) of 1910 > >|
11128A B A B # dere confuſo, & ftupefatto.
Abobádo
, ſtupide, eſtonné, hebeté, ſot, ignorant, lour-
# daut, ſtupido, confuſo, & fuor di ſe.
Abochornádo
, Abuchornádo, fletry, bruſlé &
# haſlé du vens du Midy, languido, arſo dal
# vento di mezzo giorno.
Abofeteár
, ſouffletter, donner des ſoufflets, dar de
# moſtaccioni.
Abofeteádo
, ſouffleté, battuto nel viſo, ſmo-
# ſtacciato.
Abofeteadór
, ſouffleteur, il battitore, o datore
# de moſtaccioni.
Abogár
aduocaßer, plaider, litigare, o piatire.
Abogádo
, aduocat, auocato.
Abogacía
, abogación, le plaidoyer, ou plaidoyé,
# plaidoyerie, plaidoyement, aduocaſſerie, l’auuo.
# care.
Abollár
, o abollonár, faire boüillonner, comme
# quand il pleut, ou quand le pot boult, v@y@z bol-
# lo, far bollire, come quando pioue, o la
# pentola bolle. Vedi Bollo.
abollár
, eſcacher, esbouler, meurtrìr, enfoncer, froiſſer,
# boſſuer, boſſeler, ſchiacciare, ammacare.
Abolládo
, eſcaché, m@urtri, enfoncé, froißé, boſſelé,
# veßié, raturé. Schiacciato, o rotto à forza.
Abolladúra
, meurtriſſure, contuſion, froiſſement,
# ammaccatura, percoſſa.
Abollonádo
, froißé, veßié, meurtry, battuto o
# gonfio.
Abollamiento
, idem.
Aboléngo
, abolório, genealogie, race des ance-
# ſtres, generatione, ſtirpe, diſcendenzia.
Abolír
, abolir, oſter, annullare, cancellare.
Abolido
, aboli, annullato, cancellato, o priua-
# to.
Abolición
, abolition, annullamento, cancella-
# mento.
Abolório
, genealogie, race, lignaggio, ſtirpe, deſ-
# cendenza.
Abominár
, auoir en abomination, auoir en horreur,
# deteſter, abhorrer, maudire, abhorrire, hauere in
# odio, & aſchiuo.
Abomináble
, abominable, deteſtable, maudit, exe
# crable, abomineuole, maladetto, o vitupe
# rato.
Abominación
, abominacion, horreur, detestation,
# execrasion, horrore, o abominazione.
Abominádo
, abominé, abhorré, deteſté, abomina
# to, abhotrito.
Abonádor
, fiádor, pleige, caution, maleuadore, o
# ſicurtà.
Abonár
, calmer, rendre calme & tranquille, pleiger,
# cautionner, pleuuir, promettere, obl@garſi.
Abonár
vna mercaduría, pleuuir vne marchan-
# diſe bonne & loyale, accreditare la mer-
# ce.
Abonárſe
, s’amsliorer, migliorarſi, farſi bonac-
# cia.
Abónaſe
eli tiempo, le temps ſe calme & faict
# beau, il tempo diuien tranquillo e buono.
Abonár
en haziẽda, bailler aſſeurance & caution,
# aſſicurare, promettere.
ſa
virtúd le Abóna, la vertu donne aſſeurance de
# luy & luy ſert de caution, la ſua vertù l’aſſe-
# cura, & gli ſerue di ſicurtade.
Abonár
, o abonançár el tiémpo, appaiſer, ren-
# dre tranquille, tranquillare, bonacciare il
# tempo.
Abonádo
, pleigé, cautionné, pleuuy, che credi-
# to, cautionato.
Abonamiénto
, abóno, caution, promeſſa, o-
# bligo.
abonánça
de tiémpo, tranquillité, bonaſſe, tran-
# quillità di tempo.
Abonánça
, o abóno, caution, pleigement, ſeureté,
# promeſſa, ſicurezza.
Abondár
, o abundár, abonder, abondare.
abondáncia
, abõdance, ſuffiſance, affluence, abon-
# danza, coppia.
abondoſaménte
, abondamment, copieuſement, o-
# pulemment, abondantemente, coppioſa-
# mente.
abondóſo
en manjáres, opulent en viandes, a-
# bondante de viuande.
abondamiénto
, voyez abondáncia, vedi a-
# bondanza.
abóno
, abonánça, caution, pleige, ſeureté, appro-
# bation, promeſſa, ſicurtà, maleuadoria.
abordár
, aborder, venir à bord, venire à riua.
abordadúra
, abordement, abord de nauire & vaiſ-
# ſeau, l’abbordare alla ripa.
aborrár
, borrár, effacer, raturer, ſcancellare.
aborraſcár
, s’enfler, & s’eſleuer la mer, tempeſter,
# faire bourraſque, venir borraſca in mare.
aborreſcer
, ou aborrecér, auoir en horreur, &
# deſdain, hair, abhorrire, odiare, ſdegnare.
aborreſcíble
, odieux, horrible, qui eſt en horreur, o-
# dioſo, horriuole.
aborreſcído
qui esthay, abhorré, odiato, abhor-
# rito.
aborreſcedór
, haineux, celui qui hait, odiatore,
# diſprezzatore.
Aborreſcimiénto
, haine, ransune, odio, ſde-
# gno.
aborrír
, abhorrer, aueir horreur, ſe deſgouſter, abor-
# rire, hauere à ſdegno.
aborrído
, deſplaiſant, mal content, degouſté, diſ-
# piaceuole, ruſtico.
abortár
, mal parír, mouér, auorter, accoucher
# d’vn enfant mort , ſconciarſi d’vna crea-
# tura.
abortádo
, auorté, ſconciato.
abortón
, auorton, enfant mort , ou auant te@
# me, vn figlinol nato morto, fuor di tem@o.
abortadúra
, o abórto, mal pátto, auorte@@nt,
# la ſconciatura della donna ſpregn @.
abortamiénto
, idem.
abortíuo
, abortif, auorton, la creatur nata in-
# anzi’l termine.
abotonár
o abrochár la veſtidúr outõner, mes

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index