Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
21 17
22 18
23 19
24 20
25 21
26 22
27 23
28 24
29 25
30 26
31 27
32 28
33 29
34 30
35 31
36 32
37 33
38 34
39 35
40 36
41 37
42 38
43 39
44 40
45 41
46 42
47 43
48 44
49 45
50 46
< >
page |< < (19) of 1910 > >|
112319A D A D admirabilaménte, admirablement, merueilleuſe-
# ment, mirabilmente, merauiglioſamente.
admirádo
, eſtonné, eſbay, eſmerueillé, merauiglia-
# to, ttupito.
óſto
me admír a a mi, cela me tient eſmerueillé,
# ciò mi merauigliare.
admirár
, admirer, eſmerueiller, merauigliare,
# ſtupire, ammirare.
admirárſe
, s’eſmerueiller, s’eſbahir, s’eſtonner, me-
# rauigliarſi, ſuperſi, ammirarſi.
amiradó
, admireur, qui admire & s’eſmerueille de
# quelque choſe, colui, che ſi merauiglia, o
# ammira.
amittír
, admettre, receuoir pour bon, amettere,
# accettare per buono.
amittído
, admis, receu pour bon & valable, ameſ
# ſo, riceuuto perbuono.
adó
, , d’où, donde.
adobár
, adouber, accouſtrer, agencer, appreſter, aſſai-
# ſonner, adornare, acconciare, appreſtare,
# ordinare.
adobár
manjares, accouſtrer à manger, apparec-
# chiare, preparare a mangiare.
adobadór
, accouſtreur, qui accouſtre, acconciato-
# re, accommodatore.
adóbo
, accouſtrement, appareil, acconciamento,
# apparecchiamento.
oladobádo
o adóbo de manjáres, appareil de
# viandes, preparatifs, aſſaiſonnement de viandes,
# ſaulſe, apparecchio di viuande, bene ac
# concie con ſapori.
adóbes
, carreau ou brique de terre auant qu’elle
# ſoit cuite, mattoni non cotti per murare.
adolecér
, deuenir malade, ammalarſi, infermar-
# ſi.
adolecído
, maladif, deuenu malade, infermo, ma-
# latticio, malſano.
adolérſe
, ſe douloir, ſe plaindre, dolerſi, lamen-
# tarſi, lagnarſi.
adolentárſe
, deuenir malade, ammalarſi, cadere
# infermo.
adolentádo
, qui eſt deuenis malade, l’huomo
# amalato.
adoleſcér
de ótro, ſe condouloir, auoir douleur
# pour l’amour d’vnautre, auoir cõpaſſion de quel
# qu’vn, dolerſi del male de altrui, o hauerne
# pierà.
adónde
, , aduerbe du lieu, doue, auerbio di
# luogo.
ado
y adónde quiéra, en quelque lieu que ce ſoit,
# que ce ſoit, in qual luogo, che eſſere ſi vo-
# glia.
adoptár
o ahijár, adopter, addottare.
adopción
,o adoptación, adoption, addottatio-
# ne.
Adoptádo
, adopté, adottato.
adoptadór
, adopteur, celui qui adopte, addotta-
# tore, colui, che adotta.
Adoptíuo
, adoptif, addottiuo.
adorár
, adorer, prier, adorare, pregare.
adoración
, adorat@@, priere, adoratione, preghie
# ra, o prego.
adorádo
, adoré, adorato, inuo cato.
adoradór
, adorateur, adoratore, pregatore.
adormecér
, endermir, aſſopir, appeſantir, engourdir.
# dormire, addormentare.
adormecérſe
, s’endormir, s’aſſopir, s’engour dir, ad-
# dormentarſi, aſſopirſi.
adormeſcído
, endormi, aſſopi, engourdi, addor-
# mentato, intrizito.
Adormecimiénto
, o adormimiento, adormiſſe-
# ment, aſſopiſſemẽt, ſonnolenza, aſſonamen-
# to.
adormír
, faire dormir, aſſopir, aſſommer, achomer,
# addormentare.
adormído
, voyez adormeſcído. Vediadormeſ-
# cído.
adormidéra
, & dormidéra, du pauot herbe: le
# vulgaire l’appelle de l’endormie, papauero,
# herba, che fa dormire.
adornár
, componér o afeytár, orner, attifer, ae-
# couſtrer, parer, attourner, embellir, ornare, ac-
# conciare, appropriare, abbellire.
adornádo
, accouſtré, orné, paré, attifé, attourné, em-
# belly, ornato, acconciato, parato.
Adornadór, Orneur, pareur, celuy qui pare & ae-
# couſtre, ornatore, acconciatore, pulitore.
Adornamiénto, ornement, parement, parure, accou-
# ſtrement, embelliſſement, ornamento, addoba-
# mento, acconciamento.
Adórno
, ornement, ornamento.
Adós, ámbos à dós, to{us} deux, Tuttidui, ambe-
# dui.
Adouár
, voyiz Adobár, & c. vedi adobár.
adquirír
, aequerir, acqueſter, acquiſtare, auan@@-
# re.
adquirído
, acquis, acqueſté, acquiſtato, auanza-
# to, guadagnato.
adquiridór
, aquereur, acqueſteur, acquiſtatore,
# coluy, che acquiſta.
adquirimiénto
, acquiſition, lo acquiſto, lo a-
# uanzo, il guadagno.
adráda
, coſa rára, choſe rare, qui ne ſe trouue gue-
# res, qui n’eſt p{as} frequent, coſa rara, o rada.
Adráma
, voy@z A dárma, vedi Adarma.
Adréde
, expres, à eſcient, de guet à pens, per eſ-
# preſſo, da douero.
adredeménte
, expres, expreſſément, expreſſamen-
# te, volontariamente.
Adriánes
, nids, de pies, nido di gazzera.
Adrianéz
, durillons, cors qui viennent aux or@eils.
# la galiella delle mercancie poſteui.
Aduána
, Douane, lieu l’on deſcharge les mar-
# chãdiſes pour eſtre viſitees, & pour payer le droict
# d’impoſition ſur icelles, gabella, dogana.
aduanéros
, Officiers & receueurs de la Douane,
# doganieri, gabellieri.
Aduár, o aldéa de los Alárabes, village, hamean.
# petites maiſonnettes ou cahuettes, logettes de pa-
# steurs, villa, capanna, albergo di paſtori.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index