Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

List of thumbnails

< >
21
21 (17)
22
22 (18)
23
23 (19)
24
24 (20)
25
25 (21)
26
26 (22)
27
27 (23)
28
28 (24)
29
29 (25)
30
30 (26)
< >
page |< < (25) of 1910 > >|
112925A G A G dár aguamános, donner à lauer les mains, dare
# a lauare le mani.
Aguamiél, de l’hidromel, certain breuuage fait de
# miel & d’eau, dont vſent fort les Polonnois, hi
# dromele fatto diacqua, & di mele.
Aguanóſo, aquatique, plein d’eau, humide, ac-
# quazzoſo, o acquaſtrino.
Aguantár, choyer & ſouſtenir de la main ce que
# l’on met en vn nauire de peur qu’il ne heurte,
# vietare, & difendere con mano, che la na
# ue non vrti.
Aguapié, vin de deſpenſe, vin de valet, il vino
# della famiglia, o ſeruitù.
água rosáda, de l’eau roſe, acqua roſa.
Aguardár, attendre, aſpettare, attendere.
Aguardádo, attendu, aſpettato, atteſo.
Aguárdame vn póco, attẽ moy vn peu, aſpetta-
# miva poco.
Aguatócho, ſyphon, bout de tuyau, tuyeau de fon-
# taine, buyſine, la fine di vn canale di fonta-
# na.
aguaytáro aſſechár, guetter, eſpiõner, eſpier, ſpia-
# re, guardare.
Aguáyta, aguet, embuſche, guette, la ſpia, la ſcer-
# ta, la guardia.
Aguaytadór, guetteur, eſpion, lo ſpione, il guar-
# datore.
aguaytamiénto, aguet, eſpionnemene, la guardia,
# la ſcorta, che ſi fà.
aguaxáque, gomme ammoniac, gomma di muni-
# ache, o armelini.
Aguciár, Acuciár, aiguiſer, inciter, incitare, pro
# @ocare, inſtigare.
Agúcia, ſoing, diligence, voyez Acúcia, cura, ſtu-
# dio, diligentia vediacúcia.
Aguciadaménte, Acucioſaménte, curieuſe-
# ment, ſoigneuſement, diligemment, ſtudioſamen-
# te, diligentemente, ſollicitamente.
Agucióſo, Acucióſo, aigu, ſubtil, diligent, ſoi-
# gneux, curieux, ingegnoſo, ſottile, acuto.
Agudáda, acuité, ſubtilité acrimonie fineſſe, viua-
# ci@é deſprit, accutezza, aſtutezza, accortez-
# za.
Agúdo, aigu, ſubtil, pointu, trenchant, acuto, aſtu
# to, trincato.
Agudíllo, ſinet, ſubtil, cault, accutetto, ſottilet-
# to, cautetto.
Agudaménte, ſubtilement, finement, en piquant,
# ſottilmente, aſtutamente, pungendo.
Aguéla, voyez Abuéla, vedi Abuéla, Auola.
Aguélo, voyez Abuelo, ayeul, pere- grand, vedi a-
# buelo, che è l’Auo.
Aguéro, augure, deuination, deuinement, augurio,
# pronoſtico, diuinamento.
Agúia pára coſér, eſguille ou aiguille à coudre
# ago da cucire.
Agúia de mareár, aiguille marine pour nauiger,
# Ago della Buſola per nauigare.
Agúia paladár, peſcádo, vne ſorte de poiſſon qui a
# le muſeau long & aigu & de coul@ur verde, vna
# ſorte di peſce, che hail muſo lungo, & acu-
# to di colore verde.
Agúia o lómo, la chair qui eſt le long de l’eſpine
# du dos, la carne, che è lungo il ſilo della
# ſchiena.
Agúias yérua, herbe appellee bec de Cigogne ou ai-
# guille à berger, herba detta becco di cigo-
# gna.
Agujerár, o agujeréar, troüer, percer, forer, fora-
# re, bucare.
Agujerádo, troüé, percé, foré, forato, pertuggia-
# to, bucato.
Agujereádo, idem.
Agujéro, trou, pertuis, vn creux, buco, pertugio.
Agujéta, eſguilletre, ſtringhe, @ ſtringhetti.
Agujetéro, Eſguilletier, ferreur d’eſguillettes,
# ſtringaio, colui, che fà le ſtringhe.
Agúlia, aguja, o agúlla, aiguille obeliſque, pira-
# mide, guglia.
Aguzár, aiguiſer, aguzzare.
Aguzár la nauájas el puérco, grincer les dents,
# aiguiſer les crocs, ou defẽſes, le propre du ſanglier,
# degrinare i denti, aguzzare le zanne, co-
# ſa propria de cingiali.
Aguzadéra, vne queux, pierre à aiguiſer, la cote,
# pietra da aguzzare.
Aguzádo, aiguisé, aguzzato.
Aguzadúra, o aguzamiénto, aiguiſement, eſmon-
# lage, aguzzadura.
Aguzanieue, o pezpíta, oiſeau nommé bergeron-
# nette, eu hochequeuë, augello detto cutreppo-
# la.
Agenár o enagenár, aliener, eſtrãger, esloigner, ſe-
# parare, diuidere, ſlongare.
Agenár el hijo, renencer pour enfant, reietter, a-
# bastardir, le priuer de l’eſperance de la ſucceßion,
# abdiquer, rifiutare per figliuolo, ſredita-
# re.
Agenárſe de dignidád, renoncer à quelque di-
# gnité, rinunciare a qualche dignità.
Agenádo, aliené, eſleigné, eſtrangé, rifiutato, ſcac-
# ciato, rinunziato.
agenamiénto, renoncemẽt, alienatiõ, eſloignement,
# rinunciamento, diredamento.
Agéno, eſtrange, d’autruy, aliené, eſl@igné, ſepara-
# to da altrui, dilungato.
ſér Agéno de algúna cóſa, abhorrer, fuir quelque
# choſe, abhorrire, odiare, ſchifare qualche
# coſa.
Ageráto, vne ſorte d’ Aigremoine, autrement Eu-
# patoire herbe, ſelon aucuns elle eſt nommee Age-
# raton, herba, detta herba giulia.
Agi, vne ſorte de poiure long qui croiſt aux Indes,
# poiure de guinée, pepe lungo dell’Indie.
agible, faiſable, agile, facile.
ágil, agile, diſpos, leger, actif, diſpoſto, agile, leg-
# giero, ſaello.
Agilidád, agilité, legereté, diſpoſition, agilità, de-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index