Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

List of thumbnails

< >
81
81 (77)
82
82 (78)
83
83 (79)
84
84 (80)
85
85 (81)
86
86 (82)
87
87 (83)
88
88 (84)
89
89 (85)
90
90 (86)
< >
page |< < (78) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="78" file="0082" n="82" rhead="A V A V"/>
          Auenádo, cóſa de auéna, qui eſt d’auoine, coſa
            <lb/>
          # diauena, di biada.
            <lb/>
          Auenádo, ſin ſéſo, inſensé, hors du ſens, fol, ſot, in-
            <lb/>
          # ſenſato, pazzo, ſtolto.
            <lb/>
          auenedízo, eſtrangéro, eſtranger, qui n’eſt pas du
            <lb/>
          # pays, ſuruenant, ſtrano, ſtraniero, foraſtiero.
            <lb/>
          Auenéncia, accord, conuention de pris pour quelque
            <lb/>
          # choſe, contract, paction, compoſition, conuenance, ac-
            <lb/>
          # cordo, conuentione, patto.
            <lb/>
          auenimiénto, idem, aduenement, aueniménto.
            <lb/>
          auéngome a el ie m’accorde auec luy, ie ſuis de ſon
            <lb/>
          # opinion, io conſento, & accordo con lui.
            <lb/>
          auenírſe, conuenirſe o concertár, conuenir, ac-
            <lb/>
          # corder le pris, pactionner, accorder les differends &
            <lb/>
          # debats, compoſer, accordare di pretio, parteg-
            <lb/>
          # giare, accomodarele differenze.
            <lb/>
          Auenir, aduenir, ſucceder, eſcheoir, ſuccedere, au-
            <lb/>
          # uenire, occorrere.
            <lb/>
          Auenir el rio, ſe deſborder la riuiere, s’eſpandre &
            <lb/>
          # inonder la terre voiſine, il fiume rompere gli
            <lb/>
          # argini, & l’acqua, inondar la terra vicina.
            <lb/>
          no le auino comopenſaua, il ne lui ſuccede pas
            <lb/>
          # comme il penſoit, non gli è ſucceſſo, come ſti-
            <lb/>
          # maua.
            <lb/>
          auenida, aduenue, arriuee, deſcente, venue, venuta,
            <lb/>
          # arriuata, giunta.
            <lb/>
          Auenida de água, deluge, deſbordement d’eau, ra-
            <lb/>
          # uine, inondation, lauaſſe d’eau, diluuio diacqua
            <lb/>
          # ripida, inondatione.
            <lb/>
          Auentajárſe, s’auancer, gagner le deuant, exceller,
            <lb/>
          # ſurpaſſer, exceder, s’auantager, auanzarſi, paſ-
            <lb/>
          # ſare inanzi, eſſere il primo, trapaſſare.
            <lb/>
          Auentajádo, qui a l’auantage, auantagé, auanta-
            <lb/>
          # geux, excellent, auantaggiato, auantaggioſo,
            <lb/>
          # eccellente.
            <lb/>
          Auentajadaménte, auantageuſement, auantag-
            <lb/>
          # gioſamente.
            <lb/>
          Auentajamiento, aduantage, aduantagement, a-
            <lb/>
          # uantaggiamento.
            <lb/>
          Auentár, venter, eſuenter, faire vent, enfler de vent,
            <lb/>
          # oſter, chaſſer, dißiper, ietter, ventare, ſuentolare,
            <lb/>
          # gonfiare divento, leuare, ſcacciare, diſper-
            <lb/>
          # gere, gittare.
            <lb/>
          Auentár el pán al viénto, eſuenter le bled, le re-
            <lb/>
          # muer, gittare il formento contra il vento
            <lb/>
          # per nettarlo.
            <lb/>
          Auentár párua, eſuenter, ſecouer le bled qui eſt en
            <lb/>
          # l’aire quand on le bat, ſcuotere le biade, che
            <lb/>
          # ſono ſu la aia, quando ſi batte.
            <lb/>
          Auentádo, eſuenté, chaßé, ſcotuto, battuto.
            <lb/>
          Auentadéro, vn eſuentail, vn van, vn eſuentoir,
            <lb/>
          # chaſſemou@he, il vaglio, o cribro, o griuello.
            <lb/>
          Auentadór, idem.
            <lb/>
          Auentadór de paruz, reraueur à la paeſle, eſuen
            <lb/>
          # teur, vanneur, celui qui ſecouë le bled qui eſt en
            <lb/>
          # l’aire, ſcuotitore colla pala, colui che
            <lb/>
          # ſcuotele biade, che ſono ſu l’aia.
            <lb/>
          Auentadúra, eſuentement, ſcuotimentó.
            <lb/>
          Auentamiénto, idem.
            <lb/>
          Auentárſe el ganádo, s’eſpouuanter, le troupeau,
            <lb/>
          # & s’enfuir çà & là, ſe reſpandre, ſe metire & s’en
            <lb/>
          # aller au vent, ſe troubler, & ſelon d’autres, pren-
            <lb/>
          # dre le frais, & ſe coucher par terre, ſpauentar-
            <lb/>
          # ſi il gregge, & fuggire quà, & là, & ancho-
            <lb/>
          # ra hauer paura, & ſten derſi per terra.
            <lb/>
          auentálle, eſuentail, vna ventarolla, o venta-
            <lb/>
          # glio.
            <lb/>
          Auentamiénto, eſpouuentement & fuite, diſper-
            <lb/>
          # ſion, trouble, deſroute, ſpauento, fuga, diſpez-
            <lb/>
          # ſione, turbamento, rotta.
            <lb/>
          auentanárſe, ſe mettre à la fenestre, porſi alla fi-
            <lb/>
          # neſtra.
            <lb/>
          Auentanádo, qui eſt mis à la fenestre, fenestré &
            <lb/>
          # percé, qui a des fenstres, colui, che è poſto al-
            <lb/>
          # la fineſtra, o che a fineſtre, o buchi.
            <lb/>
          Auenturár, aduenturer, hazarder, riſchiarſi, a-
            <lb/>
          # uenturarſi.
            <lb/>
          Auenturárſe, ſe hazarder, s’auansurer, riſchiarſa,
            <lb/>
          # auenturarſi.
            <lb/>
          Auenturádo, hazardé, mis à l’auanture, heureux,
            <lb/>
          # fortuné, riſchiato, poſto allauentura, felice,
            <lb/>
          # proſpero.
            <lb/>
          Auentúra, aduenture, heur, fortune, hazard, auen-
            <lb/>
          # tura, fortuna, riſchio.
            <lb/>
          Auenturéro, aduenturier, venturiero.
            <lb/>
          Auenólas, Peſtáñas, paupieres, palpebre.
            <lb/>
          Auér, auoir, hauere.
            <lb/>
          El auér, l’auoir, richeſſe, biens, moyens, ſubſtance
            <lb/>
          # d’vn homme, l’hauere, il bene, la ricchezza,
            <lb/>
          # la falcoltà.
            <lb/>
          Auéres, richeſſes & biens, auoirs, haueri, richez-
            <lb/>
          # ze, beni.
            <lb/>
          Auerámia, vn ſorte de canards, Pochecueilliere ci-
            <lb/>
          # ſeau, vna ſorte di anatre, o altro vccello,
            <lb/>
          # detto Pozzaculiera.
            <lb/>
          Auergonçár, faire honte & vergongne, honnir, des-
            <lb/>
          # honorer, diffamer, dishonorare, ſuergogna-
            <lb/>
          # re, biaſimare, infamare, oltraggiare.
            <lb/>
          Auergonçárſe, auoir honte, eſtre honteux, vergo-
            <lb/>
          # gnarſi, arroſſirſi.
            <lb/>
          Auergonçádo, honteux, plein de honte, diffamé,
            <lb/>
          # ſuergognato, dishonorato, infamato, bia-
            <lb/>
          # ſimato.
            <lb/>
          Auergonçadaménte, honteuſement, auec honte
            <lb/>
          # & vergõgne, vergognoſamente, dishonora-
            <lb/>
          # tamente, ontoſamente.
            <lb/>
          Auergonçamiénto, honte, diffame, deshonneur,
            <lb/>
          # vergogna, infamia, onta, diſnore.
            <lb/>
          Auerías, veyez Auéres, vediauéres.
            <lb/>
          auería, fourniture du nauire, auariz, fornimento
            <lb/>
          # dinaue.
            <lb/>
          aueriguár, verifier, auerer, prouuer, approuuer, verij
            <lb/>
          # ficare, accertare, prouare, chiarire.
            <lb/>
          aueriguádo, verifié, approuué, aueré, certain, veri-
            <lb/>
          # ficato, certificato, aſſicurato.
            <lb/>
          aueriguadór, certificateur, verifieur, celui qui
            <lb/>
          # prouue & auere, verificatore, certificatore, aſ-
            <lb/>
          # ſicuratore.
            <lb/>
          aueriguación o aueriguamiénto, verification,
            <lb/>
          # pressue, certification, enqueſte, verificatione,
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>