Vitruvius, Marci Vitruvii Pollionis De architectura libri decem : ope codicis Guelferbytani, editionis principis, ceterorumque subsidiorum recensuit, et glossario in quo vocabula artis propria Germ. Ital. Gall. et Angl. explicantur, 1800

List of thumbnails

< >
301
301 (13)
302
302 (14)
303
303 (15)
304
304 (16)
305
305 (17)
306
306 (18)
307
307 (19)
308
308 (20)
309
309 (21)
310
310 (22)
< >
page |< < (15) of 376 > >|
30315VITRUVIANUM.
Cava aedium oder Cavaedium.
VI. 3. i. a. atrium, der Hof. G. Cour. I.
Cortile.
A. Yard, Court.
Cavus interſectionis. III. 3. Zwi-
ſchentiefe zwiſchen zwey Zähnen.
G. Ca-
vité de la coupure.
I. Cavo dello ſparti-
mento.
A. Void of the interſection.
Cauliculi oder coliculi. IV. 1. VII.
5. Stängel. G. Caulicoles. I. Gambi. A. Cau-
licoles, or Stalks.
Caurus. I. 6. Nordweſtwind.
Cauſis. VII. 9. das Brennen; alſo
nannten die Griechen das Verfahren, wenn
einem bereits verfertigten Gemälde oder
Farbenanſtrich übergeſtrichenes geſchmol-
zenes Wachs vermittelſt Kohlfeuer einver-
leibt wurde.
Enkauſtiſche Malerey ſcheint
davon unterſchieden geweſen zu ſeyn.
G.
Brúlure. I. II bruciare. A. The burning.
Cedreum. II. 9. Cedernöl. G. Huile de
cedre.
I. Olio cedrino. A. Oil of cedar.
Cedrus. II. 9. die Ceder. G. Cedre. I.
Cedro. A. Cedar.
Cella. III. 1. IV. 4. Zelle, Inneres des
Tempels.
G. Cellule, milieu du temple.
I. Cella. A. Cell of the temple. VI. 9.
cella vinaria Weinkeller, G.
Cellier. I.
Cantina.
A. Wine-cellar. VI. 9. olearia,
Oelkeller.
VI. 9. cella cum penu, Vorraths-
kammer.
VI. 10. cella oſtiarii, des Pſört-
ners Wohnung.
G. Loge du portier. I.
Stanza del portinajo.
A. The porter’s; room.
VI.
10. cella familiarica, Geſindezimmer.
G.
Chambres des domeſtiques, I. Abitazio-
ne della famiglia.
A. Servantrooms.
Centenaria fiſtula. VIII. 7. hun-
dertzollige Röhre.
G. Tuyau de cent doits
en circonférence.
I. Canna cento dita in
circonferenza.
A. Pipe of hundred digits
in compaſs.
Centrum. I. 2. VII. Prf. Augenpunkt,
Geſichtspunkt, Hauptpunkt.
G. Point de
vue.
I. Punto di veduta. A. Point of ſight.
III. 1. IX. 5. (VIII) centrum circini, Schen-
kel des Zirkelinſtruments, der bey Beſchrei-
bung eines Kreiſes in die Mitte geſtellt
wird und ſtehen bleibt, während daſs der
andere ſich rings herum drehet.
G. Pié du
compas.
I. Punta del compaſſo. A. Central
foot of the compaſs.
III. 1. IX. 1. (IV.)
Mittelpunkt.
IX. 1. (IV.) X. 8. Ruhepunkt.
Bewegungspunkt.
G. Centre. I. Centro.
A.
Center.
Cera punica. VII. 9. Puniſches
Wachs.
G. Cire Punique. I. Cera Punica.
A. Punic wax.
Ad Certamen. VII. 3. Um die Wette.
G. A l'envi. I. A gara. A. Vying.
Ceroſtrata. IV. 6. Mit Horn einge-
legt.
G. Orné de Marqueterie. I. Intarſiato.
A. Inlaid. Beſſer wird wohl clathrata,
mit einem Gitter verſehen, gele-
ſen.
G. Treilliſſée. I. Cancellata. A. With
a grate.
Cerrus. II. 8. eine Zirneiche. G. Cer-
rus.
I. Cerro. A. Holm.
Ceruſſa. VII. 12. VIII. 3. Bleyweiſs.
G. Céruse. I. Biacca. A. Ceruſe.
Chalare. X. 13. Niederlaſſen. G. De-
ſcendre.
I. Calare. A. to Set down.
Chalcidica. V. 1. Die Zimmer auf
der Ecke einer Baſilika, zu beyden Seiten
des Tribunals.
G. Chalcidiques. I. Calci-
ſeparated by a partition at the ends of the
baſilica.
Chele oder cheira. X. 15. 17.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index