31931VITRUVIANUM.
nach zunehmende Neigung einer Fläche
oder eigentlich eines Strombetts eines flie-
ſsenden Waſſers; oder die Höhe um wie
viel ein flüſſiger Körper fällt, das heiſst,
um wie viel das Strombett eines flie-
ſsenden Waſſers ſich in einer gewiſſen
Weite dem Mittelpunkt der Erde genä-
hert, und von der wahren Horizontallinie
des erſten Orts, wo man das Gefälle an-
rechnen will, an den zweyten Ort, bis
wohin man das Gefälle zu nehmen hat,
abgewichen iſt. S. libratio aquarum. G.
Pente. I. Pendio. Caduta; pendenza. A.
Declination, deſcent.
oder eigentlich eines Strombetts eines flie-
ſsenden Waſſers; oder die Höhe um wie
viel ein flüſſiger Körper fällt, das heiſst,
um wie viel das Strombett eines flie-
ſsenden Waſſers ſich in einer gewiſſen
Weite dem Mittelpunkt der Erde genä-
hert, und von der wahren Horizontallinie
des erſten Orts, wo man das Gefälle an-
rechnen will, an den zweyten Ort, bis
wohin man das Gefälle zu nehmen hat,
abgewichen iſt. S. libratio aquarum. G.
Pente. I. Pendio. Caduta; pendenza. A.
Declination, deſcent.
Fauces.
VI.
3.
(IV.)
Der Flur, Haus-
flur, der Raum des Hauſes gleich nach der
Hausthür. Bey den Römern war der Flur
ein Theil des Hoſs, (atrii) weil er keine
Hinter- oder Hoſthür hatte. G. Allée. I.
Andito. Androne. A. Paſſage.
flur, der Raum des Hauſes gleich nach der
Hausthür. Bey den Römern war der Flur
ein Theil des Hoſs, (atrii) weil er keine
Hinter- oder Hoſthür hatte. G. Allée. I.
Andito. Androne. A. Paſſage.
Favi.
VII.
1.
Sechseckige Steinplatten
im Pflaſter, gleich den Zellen in den Wachs-
ſcheiben der Bienen. G. Pieces coupées en
hexagone. I. Eſagoni. A. Hexangular pa-
vement.
im Pflaſter, gleich den Zellen in den Wachs-
ſcheiben der Bienen. G. Pieces coupées en
hexagone. I. Eſagoni. A. Hexangular pa-
vement.
Favilla.
VII.
4.
VIII.
7.
Loderaſche,
glühende Aſche. G. Cendre menue. I. Ce-
nere. A. Aſhes.
glühende Aſche. G. Cendre menue. I. Ce-
nere. A. Aſhes.
Favonius.
I.
6.
Weſtwind.
Femina.
IX.
6.
(IX.)
Die Pfanne, wor-
in ſich der Zapfen herumwendet. G. Fe-
melle. I. Femmina. A. Feminine joint.
in ſich der Zapfen herumwendet. G. Fe-
melle. I. Femmina. A. Feminine joint.
Femur.
IV.
3.
i.
a.
merus, Schenkel
der Triglyphen, oder Steg, d. i. die Erhö-
hung zwiſchen den Schlitzen. G. Jambe.
Cuisse. I. Coſcia, pianuzzo. A. Femur.
der Triglyphen, oder Steg, d. i. die Erhö-
hung zwiſchen den Schlitzen. G. Jambe.
Cuisse. I. Coſcia, pianuzzo. A. Femur.
Feneſtrarum lumina valvata.
VI. 6. Fenſter deren Oeffnung mit Fen-
ſterthüren verſehen iſt. Gewöhnlich hei-
ſsen dergleiehcn Fenſter Balkonfenſter.
G. Fenétres qui s’ouvrent comme des por-
tes. I. Feneſtre a guiſa di porte. A. Val-
ved windows.
VI. 6. Fenſter deren Oeffnung mit Fen-
ſterthüren verſehen iſt. Gewöhnlich hei-
ſsen dergleiehcn Fenſter Balkonfenſter.
G. Fenétres qui s’ouvrent comme des por-
tes. I. Feneſtre a guiſa di porte. A. Val-
ved windows.
Ferramentum.
X.
22.
Eiſernes Werk-
zeug jeder Art VII. 2. Mauerkelle. VII. 8.
Brechhammer, eine Art von Picken oder
Hacken. G. Pic. I. Ferro. A. Iron inſtrument.
zeug jeder Art VII. 2. Mauerkelle. VII. 8.
Brechhammer, eine Art von Picken oder
Hacken. G. Pic. I. Ferro. A. Iron inſtrument.
Ferula.
VIII.
3.
Steckenkraut.
G.
Plan-
te férulacée. I. Ferola. A. Ferula.
te férulacée. I. Ferola. A. Ferula.
Fibula.
X.
2.
3.
12.
Bolzen, groſser
runder Nagel, der an dem einen Ende ei-
nen Kopf, an dem andern aber eine hin-
längliche Oeffnung hat, ein Splint vorzu-
ſtecken. G. Boulon. I. Cavicchio. A. Bolt.
runder Nagel, der an dem einen Ende ei-
nen Kopf, an dem andern aber eine hin-
längliche Oeffnung hat, ein Splint vorzu-
ſtecken. G. Boulon. I. Cavicchio. A. Bolt.
Fictilis.
VIII.
7.
irden, aus Thon.
Figlinum opus.
V.
10.
Aus Thon ge-
brannte Platten; Flieſe. G. Poterie. I. Cre-
ta. A. Potters-work.
brannte Platten; Flieſe. G. Poterie. I. Cre-
ta. A. Potters-work.
Figura.
VII.
5.
Riſs, Abriſs, Abbil-
dung. G Figure. I. Figura. A. Figure.
dung. G Figure. I. Figura. A. Figure.
Filex.
VII.
1.
Farnkraut.
G.
Fougere.
I. Felci. A. Fern.
I. Felci. A. Fern.
Fines corporum.
V.
5.
Umriſſe,
Contours. G. Contours. I. Contorni. A.
Contour.
Contours. G. Contours. I. Contorni. A.
Contour.
Finitio.
III.
Praef.
Definition.
G.
Dé-
finition. I. Deſinizione. A. Deſinition.
finition. I. Deſinizione. A. Deſinition.
Firmitas.
I.
5.
VI.
10.
11.
Dauerhaf-
tigkeit, Feſtigkeit. G. Solidité. I. Stabili-
tà. A. Strength. Stability.
tigkeit, Feſtigkeit. G. Solidité. I. Stabili-
tà. A. Strength. Stability.
Fiſtuca.
VII.
Ramme.
G.
Mouton.
I. Montone. A. Ram.
I. Montone. A. Ram.
Fiſtucatio.
III.
3.
X.
3.
das Rammen.
— ſolidare ſiſtucationibus. Feſtrammen.
G Ficher. I. Conſiccare A. to Ramen.
— ſolidare ſiſtucationibus. Feſtrammen.
G Ficher. I. Conſiccare A. to Ramen.
Fiſtula.
VI.
3.
VIII.
7.
Röhre.
G.
Tuy-
aux. I. Condotti, cannelle. A. Pipes. ſiſtu-
lae furcillae ſigura. X. 12.
aux. I. Condotti, cannelle. A. Pipes. ſiſtu-
lae furcillae ſigura. X. 12.
