30618LEXICON
wahrſcheinlich bloſs durch Verſehen des
Abſchreibers.
Abſchreibers.
Columna.
IV.
2.
eine Säule.
G.
Colon-
ne. I. Colonna. A. Column. — angularis.
III. 3. Eckſäule. G. — des coins. I. — de-
gli angoli. A. - at the angles. — media-
na, mittlere Säule. G. — du milieu. I.
— del mezzo. A. — Middle column.
ne. I. Colonna. A. Column. — angularis.
III. 3. Eckſäule. G. — des coins. I. — de-
gli angoli. A. - at the angles. — media-
na, mittlere Säule. G. — du milieu. I.
— del mezzo. A. — Middle column.
Columnarium.
VIII.
7.
Luſtloch;
ein
ſtehendes Rohr bey Waſſerleitungen, wo-
durch die beym Mundloche mit einge-
ſchöpfte Luft wieder ausfahren kann. Es
hat den Namen von seiner Aehnlichkeit
mit einer Säule. G. Ventouſe. I. Sfiata-
tojo. A. Ventpipe.
ſtehendes Rohr bey Waſſerleitungen, wo-
durch die beym Mundloche mit einge-
ſchöpfte Luft wieder ausfahren kann. Es
hat den Namen von seiner Aehnlichkeit
mit einer Säule. G. Ventouſe. I. Sfiata-
tojo. A. Ventpipe.
Comitium.
II.
8.
Das Comitium zu
Rom, ein Verſammlungsort des Volks. G.
Lieu de I’aſſemblée à Rome. I. Comizio.
A. Comitium.
Rom, ein Verſammlungsort des Volks. G.
Lieu de I’aſſemblée à Rome. I. Comizio.
A. Comitium.
Commenſus.
I.
3.
VI.
Praef.
VI.
2.
i. a. proportio, das gehörige Verhältniſs.
i. a. proportio, das gehörige Verhältniſs.
Commentarii.
I.
1.
II.
8.
VII.
Praef.
Schriftliche Aufſätze, Memories. G. Mé-
moires. I. Memorie. A. Memoirs.
Schriftliche Aufſätze, Memories. G. Mé-
moires. I. Memorie. A. Memoirs.
Commiſſura.
II.
9.
Zuſammenfü-
gung des Holzwerks. G. Assemblage. I.
Commeſſura. A. Joining.
gung des Holzwerks. G. Assemblage. I.
Commeſſura. A. Joining.
Commoda.
I.
Praeſ.
Beſoldung.
So
ſagt auch Frontin art. 118. ex ſiſco ac-
cipit commoda, wird beſoldet. G. Appoin-
temens. I. Soldo. A. Appointment.
ſagt auch Frontin art. 118. ex ſiſco ac-
cipit commoda, wird beſoldet. G. Appoin-
temens. I. Soldo. A. Appointment.
Commodulatio.
III.
1.
Uebereinſtim-
mung. G. Convenance de meſure. I. Cor-
riſpondenza di miſura. A. Correſpondence
of the meaſures.
mung. G. Convenance de meſure. I. Cor-
riſpondenza di miſura. A. Correſpondence
of the meaſures.
Communia loca.
VI.
8.
Gemeinorte,
d. i. Orte, wohin es einem jeden, wer es
auch ſey, auch ungebeten zu gehen frey
ſteht. Dergleichen waren z. B. Vorplatz,
Hof, Periſtyl, etc. G. Lieux publics. I.
Luoghi comuni. A. Common-places in
private houſes. communia opera. IV. 8.
Oeffentliche Gebäude. G. Edifices publics.
I. Opere pubbliche. A. Public buildings.
communes parietes. I. 1. II. 8. VI 9. Ge-
meinſchaftliche Wände, d. i. die äuſse-
ren Wände, Umfaſſungswände, eines
Gebäudes; ſowohl diejenigen welche an
der Gaſſe liegen, als die, welche an des
Nachbars Beſitzungen ſtoſsen; weil man
die Einen mit dem Publico, die andern
aber mit dem Nachbar gemein hat. So
kommt dieſer Ausdruck auch in den Pan-
decten vor: Quidam Hibernus nomine,
qui habet poſt horrea mea inſulam, bal-
nearia fecit ſecundum parietem com-
munem; non licet autem tubulos habere
admotos ad parietem communem.
De tubulis eo amplius hoc juris eſt, quod
per eos ſlamma torretur paries. Digeſtor.
lib. 8. tit. 2, 13. Auch Feſtus ſagt: Inſu-
lae dictae proprie, quae non junguntur
communibus parietibus cum vicinis. Der
Engliſche Ueberſetzer Vitruvs Newton
giebt parietes communes fälſchlich durch
common buildings. G. Enceinte d’un édi-
fice. I. Muri eſteriori. A Incloſing walls.
d. i. Orte, wohin es einem jeden, wer es
auch ſey, auch ungebeten zu gehen frey
ſteht. Dergleichen waren z. B. Vorplatz,
Hof, Periſtyl, etc. G. Lieux publics. I.
Luoghi comuni. A. Common-places in
private houſes. communia opera. IV. 8.
Oeffentliche Gebäude. G. Edifices publics.
I. Opere pubbliche. A. Public buildings.
communes parietes. I. 1. II. 8. VI 9. Ge-
meinſchaftliche Wände, d. i. die äuſse-
ren Wände, Umfaſſungswände, eines
Gebäudes; ſowohl diejenigen welche an
der Gaſſe liegen, als die, welche an des
Nachbars Beſitzungen ſtoſsen; weil man
die Einen mit dem Publico, die andern
aber mit dem Nachbar gemein hat. So
kommt dieſer Ausdruck auch in den Pan-
decten vor: Quidam Hibernus nomine,
qui habet poſt horrea mea inſulam, bal-
nearia fecit ſecundum parietem com-
munem; non licet autem tubulos habere
admotos ad parietem communem.
De tubulis eo amplius hoc juris eſt, quod
per eos ſlamma torretur paries. Digeſtor.
lib. 8. tit. 2, 13. Auch Feſtus ſagt: Inſu-
lae dictae proprie, quae non junguntur
communibus parietibus cum vicinis. Der
Engliſche Ueberſetzer Vitruvs Newton
giebt parietes communes fälſchlich durch
common buildings. G. Enceinte d’un édi-
fice. I. Muri eſteriori. A Incloſing walls.
Compactio.
X.
21.
Schluſs.
Compactura.
IV.
7.
Fuge.
G.
Aſſem-
blage. I. Commeſſura. A. Joining. IV. 7.
trabes compactiles, zuſammengedobbelte
Balken. G. Poutres jointes. I. Travi accop-
piati. A. Compacted beams. X. 20. poſtes.
blage. I. Commeſſura. A. Joining. IV. 7.
trabes compactiles, zuſammengedobbelte
Balken. G. Poutres jointes. I. Travi accop-
piati. A. Compacted beams. X. 20. poſtes.
Compendium.
VI.
Praef.
Gewinn,
Profit. G. Profit. I Proſitto. A. Profit.
Profit. G. Profit. I Proſitto. A. Profit.
Compluvium.
VI.
3.
Dachrinne.
G.
Goutière. I. Gronda. A. Gutter.
Goutière. I. Gronda. A. Gutter.
Componere.
VI.
5.

zoom in
zoom out
zoom area
full page
page width
set mark
remove mark
get reference
digilib