Vitruvius, Marci Vitruvii Pollionis De architectura libri decem : ope codicis Guelferbytani, editionis principis, ceterorumque subsidiorum recensuit, et glossario in quo vocabula artis propria Germ. Ital. Gall. et Angl. explicantur, 1800

List of thumbnails

< >
301
301 (13)
302
302 (14)
303
303 (15)
304
304 (16)
305
305 (17)
306
306 (18)
307
307 (19)
308
308 (20)
309
309 (21)
310
310 (22)
< >
page |< < (20) of 376 > >|
30820LEXICON.
Conſummare ſumptus aedifi-
cii.
einen Bauanſchlag machen. G. Sup-
puter les frais etc.
I. Computare leſpeſe etc.
A. to Caſt up an account of etc.
Conſuetudo. I. 2. Gewohnheit, Sitte,
Mode.
G. Mode. I. Moda. A. Faſhion.
Contabulatio. X. 21. eine Breter-
decke.
Contignatio. II. 9. IV. 2. Boden,
Gebälke, Stockwerk, d.
i. Verbindung meh-
rerer Stöcke, Balken.
G. Plancher, étage.
I. Palco. A. Flooring, floor. contignatus,
mit Balken belegt.
Contra. III. 3. V. 1. IX. 3. X. 22. Ge-
rade darüber.
G. Au droit des. I. A piom-
bo di.
A. Perpendicularly to. — IV. 3. Ge-
rade darunter.
G. Sous. I. Sotto. A. Under.
Contracturae. III. 2. IV. 6. Einzie-
hung, Verjüngung.
contrahere, verjün-
gen, einziehen.
G. Retrécissement. I. Ri-
ſtringimento.
A. Contracture or diminu-
tion.
Contrario. VIII. 1. Hingegen. G. Au
contraire.
I. Al contrario. A. On the con-
trary.
Converrere. VII. 8. Zuſammenkeh-
ren.
G. Balayer. I. Raunare colla ſcopa. A.
to Gather with a broom.
Conus. IX. 6. (IX) Kegel; Art einer
Sonnenuhr.
Coquere. II. 3. Ziegel brennen. G.
Cuire des briques. I. Cuocere mattoni.
A.
To burn bricks. VII. 2. 10. II. 5. Kalk
brennen.
G. Faire de la chaux. I. Far la
calcina.
A. To burn lime.
Copiae. II. Praef. VI. 10. Baumate-
rialien, d.
i. alle Sachen, die zu Auffüh-
rung der Gebäude nöthig ſind.
G. Mate-
riaux.
I. Materiali. A. Materials.
Corax. i. a. corvus, oder grus. X.
19. der Rabe oder Kranich, ein Mauer-
reiſser.
Coracinus εolor. VIII. 3. Raben-
ſchwarz.
G. Noir. I. Nero. A. Black.
Coriceum. V. 11. i. a. ſphaeriſterium.
Ballſaal, d. i. Saal, der zum Ballſpiele be-
ſtimmt war.
G. Jeu de paume. I. Coriceo.
A.
Place where the youth exerciſed with
the ball;
or undreſſing room.
Corium. II. 3. 8. Lage, Schicht, Reihe,
VII.
3. Auftrag auf die Mauer. G. Couche
de mortier.
I. Croſta. A. Coat.
Corona. II. 8. III. 3. IV. 3. Kranzleiſte,
abhangende Platte, oder Kranzleiſten;
groſses plattes Glied am Kranze oder bey
einem jeden Hauptgeſimſe, als unterm Da-
che u.
ſ. f. , welches verhindert, daſs der
Regen nicht an den untern Theilen der
Ordnung herunter lauſen könne, ſondern
von da abträufeln müſſe.
G. Larmier, mou-
chette.
I. Gocciolatojo. A. Corona. V. 2.
VII.
3. Geſims, Einfaſſung, welche in den
Zimmern zu oberſt an den Wänden um-
her läuft.
I. 1. III. 3. der Kranz, der obere
Theil des Hauptgeſimſes, des Gebälkes.

G.
Corniche. I. Cornice. A. Cornice. VII.
Kranz, der an Wänden Felder einfaſst.
Coronarium opus. VII. 4. 6. Stuka-
turarbeit, d.
i ſigürliche Verziorung von
erhabener Arbeit, die von Gips, Kalk und
Sand verfertiget, d.
i. boſſirt wird. G. Ou-
vrages de ſtuc.
Ornemens de corniches. I.
Ornato di ſtucco. A. Stucco work.
Cors. VI. 9. Wirthſchaftshof. G. Cour
de métairie.
I. Corte. A. Farm-yard.
Corſae. IV. 6. Die Binden, d. i. äuſ-
ſerſte Streifen an Thüreinfaſſungen.
G.
Plattebandes. I. Faſce. A. Faſcia.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index