33042LEXICON
Lumina.
V.
1.
Beleuchtung.
Fenſter.
G. Fenêtres. I. Fineſtre. A. Window.
G. Fenêtres. I. Fineſtre. A. Window.
Lunaris menſis.
IX.
1.
(IV.)
Perio-
diſcher Monat, d. i. die Zeit binnen wel-
cher der Mond den ganzen Umkreis der
Ekliptik durchläuft. G. Mois lunaire. I.
Meſe Lunare. A. Lunar month.
diſcher Monat, d. i. die Zeit binnen wel-
cher der Mond den ganzen Umkreis der
Ekliptik durchläuft. G. Mois lunaire. I.
Meſe Lunare. A. Lunar month.
Lutea.
VII.
14.
Streichkraut, ein gelb-
färbendes Kraut. G. Gaude. I. Guado. A.
Weld.
färbendes Kraut. G. Gaude. I. Guado. A.
Weld.
Lutrum.
VII.
11.
i.
a.
ſrigida lavatio.
Kaltes Badezimmer.
Kaltes Badezimmer.
Lutum.
II.
1.
Lehm.
G.
Terre Graſſe.
I. Lota. A. Loam.
I. Lota. A. Loam.
Lydion.
II.
3.
Ziegel 1 {1/2} Fuſs lang und
1 Fuſs breit. Gewöhnlich, aber irrig, wird
didoron dafür geleſen.
1 Fuſs breit. Gewöhnlich, aber irrig, wird
didoron dafür geleſen.
Lyſis.
III.
3.
V.
7.
i.
a.
cymatium, un-
da. Kehlleiſte. VI. 11. Auflöſung, Bruch.
G. Cymaise. I. Gola. A. Ogee; or, as ſome
think, the weathering or ſlope above the
cymatium on the corona.
da. Kehlleiſte. VI. 11. Auflöſung, Bruch.
G. Cymaise. I. Gola. A. Ogee; or, as ſome
think, the weathering or ſlope above the
cymatium on the corona.
Maceratio calcis.
VII.
2.
Das Wäſ-
ſern, Löſchen des Kalks. macerare calcem,
VII. 2. wäſſern, löſchen. G. Eteindre, Dé-
tremper. I. Macerare, ſpegnere. A. to ma-
cerate, to kill, to ſlake.
ſern, Löſchen des Kalks. macerare calcem,
VII. 2. wäſſern, löſchen. G. Eteindre, Dé-
tremper. I. Macerare, ſpegnere. A. to ma-
cerate, to kill, to ſlake.
Machina.
VII.
2.
Das Gerüſte, Bau-
gerüſte. X. 1. Maſchine, Rüſtzeug. G. Ma-
chine. I. Machina. A. Machine.
gerüſte. X. 1. Maſchine, Rüſtzeug. G. Ma-
chine. I. Machina. A. Machine.
Machinatio.
IX.
6.
(IX.)
X.
Praeſ.
1.
Das Maſchinenweſen. Mechanik. G. Mé-
canique I. Meccanica. A. Mechanics.
Das Maſchinenweſen. Mechanik. G. Mé-
canique I. Meccanica. A. Mechanics.
Macritas arenae II.
4.
Magerkeit
des Sandes. G. Maigreur. I. Magrezza. A.
Meagreneſs.
des Sandes. G. Maigreur. I. Magrezza. A.
Meagreneſs.
Malleoli.
X.
22.
Brandpfeile, d.
i.
Bündlein mit Pech und Schwefel überzo-
genen Wergs, welche brennend an einem
Pfeile abgeſchoſſen wurden, um Schiffe u.
ſ. w. in Brand zu ſtecken. G. Brûlots I.
Fuochi. A. Arrows having combuſtible
compoſitions ſixed to them.
Bündlein mit Pech und Schwefel überzo-
genen Wergs, welche brennend an einem
Pfeile abgeſchoſſen wurden, um Schiffe u.
ſ. w. in Brand zu ſtecken. G. Brûlots I.
Fuochi. A. Arrows having combuſtible
compoſitions ſixed to them.
Manacus.
IX.
5.
(VIII.)
Monatskreis.
circulus menſtruus.
circulus menſtruus.
Manubrium epiſtomii.
X.
13.
Der
Schlüſſel, Wirbel, Zapfen eines Hahns. G.
La clef du robinet. I. Manico. A. Handel.
Schlüſſel, Wirbel, Zapfen eines Hahns. G.
La clef du robinet. I. Manico. A. Handel.
Manucla.
X.
15.
i.
a.
chele.
Das Händ-
chen, die Scheere an einer Katapulta G.
Petite main. I. Manucla. A. Manucla.
chen, die Scheere an einer Katapulta G.
Petite main. I. Manucla. A. Manucla.
Ad manum.
VI.
2.
In der Nähe.
G.
Vu
de près. I. Sotto gli occhj. A. Viewed near.
de près. I. Sotto gli occhj. A. Viewed near.
Marcescere.
II.
9.
Verſtocken.
G.
Pourrir I. Marcire. A. to Rot.
Pourrir I. Marcire. A. to Rot.
Marmorarius.
VII.
6.
Arbeiter in
Marmor. G. Celui qui travaille en mar-
bre. I. Marmorario. A. Seulptor.
Marmor. G. Celui qui travaille en mar-
bre. I. Marmorario. A. Seulptor.
Maſculus.
IX.
6.
(IX.)
Der Zapfen
einer Welle. G. Pivot mâle. I. Perno ma-
ſchio. A. Maſculine joint.
einer Welle. G. Pivot mâle. I. Perno ma-
ſchio. A. Maſculine joint.
Maſſa plumbea.
VII.
12.
IX.
Praeſ.
(III.) Bleymaſſe.
(III.) Bleymaſſe.
Mataxa.
VII.
3.
ein Seil, Schnur.
Materia.
II.
8.
Mörtel.
G.
Mortier.
I. Calcina. A. Mortar.
I. Calcina. A. Mortar.
Materies et Materia.
II.
1.
9.
VII.
3. Bauholz. materiem caedere. II 9. Bau-
holz ſchlagen, fällen. G. Bois à bâtir. ſ.
Legname. A. Timber.
3. Bauholz. materiem caedere. II 9. Bau-
holz ſchlagen, fällen. G. Bois à bâtir. ſ.
Legname. A. Timber.
Materiare aedificium.
V.
12.
Aus
Holz erbauen, Holzwerk in einem Gebäu-
de anbringen. G. Employer du bois etc.
I. Uſar legname etc. A. to uſe timber etc.
Holz erbauen, Holzwerk in einem Gebäu-
de anbringen. G. Employer du bois etc.
I. Uſar legname etc. A. to uſe timber etc.
Materiatio IV.
2.
Holzwerk, Zim-
merwerk. G. Charpenterie. I. Travatura.
A. Timbers.
merwerk. G. Charpenterie. I. Travatura.
A. Timbers.

zoom in
zoom out
zoom area
full page
page width
set mark
remove mark
get reference
digilib